View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

TODO TO BE REMOVED
three
English
3
1/100
Key English Czech State
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
vypadá trochu prázdně.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Pomocí tlačítka vpravo dole můžete přidat stávající místnost nebo vytvořit novou.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Vítejte v aplikaci ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Univerzální zabezpečený komunikátor pro týmy, přátele a organizace. Vytvořte si chat nebo se připojte k existující místnosti a začněte.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nic k nahlášení.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Zde se zobrazí nepřečtené zprávy, pokud nějaké máte.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Vítejte v novém zobrazení!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pro zjednodušení aplikace ${app_name} jsou nyní karty nepovinné. Spravujte je pomocí nabídky vpravo nahoře.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Přístup do prostorů
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Přístup k vašim prostorům (vpravo dole) je rychlejší a snazší než kdykoli předtím.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Poskytněte zpětnou vazbu
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Klepnutím vpravo nahoře zobrazíte možnost zpětné vazby.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Vyzkoušejte to
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Naskenovat QR kód
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Pomocí fotoaparátu na tomto zařízení naskenujte QR kód zobrazený na druhém zařízení:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Přihlásit se pomocí QR kódu
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Pomocí přihlášeného zařízení naskenujte níže uvedený QR kód:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Pomocí odhlášeného zařízení naskenujte níže uvedený QR kód.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Zabezpečené připojení navázáno
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Zkontrolujte vaše přihlášené zařízení, měl by se zobrazit níže uvedený kód. Zkontrolujte, zda níže uvedený kód odpovídá danému zařízení:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Neúspěšné připojení
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. Propojení s tímto zařízením není podporováno.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. Propojení nebylo dokončeno v požadovaném čase.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. Žádost byla na druhém zařízení zamítnuta.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. Žádost se nezdařila.
qr_code_login_header_failed_e2ee_security_issue_description A security issue was encountered setting up secure messaging. One of the following may be compromised: Your homeserver; Your internet connection(s); Your device(s); Při nastavování zabezpečeného zasílání zpráv se vyskytl problém se zabezpečením. Může být napadena jedna z následujících věcí: váš domovský server; vaše internetové připojení; vaše zařízení;
qr_code_login_header_failed_other_device_already_signed_in_description The other device is already signed in. Druhé zařízení je již přihlášeno.
qr_code_login_header_failed_other_device_not_signed_in_description The other device must be signed in. Druhé zařízení musí být přihlášeno.
Key English Czech State
thread_list_empty_title Keep discussions organized with threads Udržujte diskuse organizované pomocí vláken
thread_list_modal_all_threads_subtitle Shows all threads from current room Zobrazí všechna vlákna z aktuální místnosti
thread_list_modal_all_threads_title All Threads Všechna vlákna
thread_list_modal_my_threads_subtitle Shows all threads you’ve participated in Zobrazí všechna vlákna, kterých jste se zúčastnili
thread_list_modal_my_threads_title My Threads Moje vlákna
thread_list_modal_title Filter Filtr
thread_list_not_available Your homeserver does not support listing threads yet. Váš domovský server zatím nepodporuje zobrazení seznamu vláken.
thread_list_title Threads Vlákna
threads_beta_enable_notice_message Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. %sEnabling threads will refresh the app. This may take longer for some accounts. Vlákna pomáhají udržovat konverzace k tématu a snadno je sledovat. %sPovolením vláken se aplikace restartuje. U některých účtů to může trvat déle.
threads_beta_enable_notice_title Threads Beta Vlákna Beta
threads_labs_enable_notice_message Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. %sDo you want to enable threads anyway? Váš domovský server v současné době vlákna nepodporuje, takže tato funkce může být nespolehlivá. Některé zprávy ve vláknech nemusí být spolehlivě dostupné. %sChcete přesto vlákna povolit?
threads_labs_enable_notice_title Threads Beta Vlákna Beta
threads_notice_migration_message We’re getting closer to releasing a public Beta for Threads.

As we prepare for it, we need to make some changes: threads created before this point will be displayed as regular replies.

This will be a one-off transition as Threads are now part of the Matrix specification.
Blížíme se k vydání veřejné betaverze vláken.

V rámci příprav na ni musíme provést několik změn: vlákna vytvořená před tímto okamžikem se budou zobrazovat jako běžné odpovědi.

Půjde o jednorázový přechod, protože vlákna jsou nyní součástí Matrix specifikace.
threads_notice_migration_title Threads Approaching Beta 🎉 Vlákna se blíží k betaverzi 🎉
thread_timeline_title Thread Vlákno
three 3 3
three_pid_revoke_invite_dialog_content Revoke invite to %1$s? Vzít zpět pozvánku pro %1$s?
three_pid_revoke_invite_dialog_title Revoke invite Pozvánku vzít zpět
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s a %3$s přečetli
timeline_error_room_not_found Sorry, this room has not been found.
Please retry later.%s
Je nám líto, tato místnost nebyla nalezena.
Zkuste to prosím později.%s
timeline_unread_messages Unread messages Nepřečtené zprávy
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
tiny Tiny Velmi malé
title_activity_bug_report Bug report Hlášení chyby
title_activity_choose_sticker Send a sticker Odeslat nálepku
title_activity_emoji_reaction_picker Reactions Reakce
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Použít zálohu klíče
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Záloha klíče

Loading…

3
3
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
three
Source string comment
TODO TO BE REMOVED
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2578