View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: for RTL languages, menu will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
onboarding_new_app_layout_welcome_message
English
To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu.
107/900
Key English Czech State
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Přejmenování relací
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.

To jim poskytuje jistotu, že s vámi skutečně mluví, ale také to znamená, že mohou vidět název relace, který zde zadáte.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Použít nový správce relací
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Získejte lepší přehled a kontrolu nad všemi relacemi.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povolit záznamenávání informací o klientu
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zaznamenávat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Povolit hlasové vysílání
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Možnost nahrávat a odesílat hlasové vysílání na časové ose místnosti.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
vypadá trochu prázdně.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Pomocí tlačítka vpravo dole můžete přidat stávající místnost nebo vytvořit novou.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Vítejte v aplikaci ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Univerzální zabezpečený komunikátor pro týmy, přátele a organizace. Vytvořte si chat nebo se připojte k existující místnosti a začněte.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nic k nahlášení.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Zde se zobrazí nepřečtené zprávy, pokud nějaké máte.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Vítejte v novém zobrazení!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pro zjednodušení aplikace ${app_name} jsou nyní karty nepovinné. Spravujte je pomocí nabídky vpravo nahoře.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Přístup do prostorů
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Přístup k vašim prostorům (vpravo dole) je rychlejší a snazší než kdykoli předtím.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Poskytněte zpětnou vazbu
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Klepnutím vpravo nahoře zobrazíte možnost zpětné vazby.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Vyzkoušejte to
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Naskenovat QR kód
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Pomocí fotoaparátu na tomto zařízení naskenujte QR kód zobrazený na druhém zařízení:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Přihlásit se pomocí QR kódu
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Pomocí přihlášeného zařízení naskenujte níže uvedený QR kód:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Pomocí odhlášeného zařízení naskenujte níže uvedený QR kód.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Zabezpečené připojení navázáno
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Zkontrolujte vaše přihlášené zařízení, měl by se zobrazit níže uvedený kód. Zkontrolujte, zda níže uvedený kód odpovídá danému zařízení:
Key English Czech State
notification_unknown_new_event New Event Nová událost
notification_unknown_room_name Room Místnost
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d nepřečtená oznámená zpráva
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s a %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s v %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s v %2$s a %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d místnost
not_trusted Not Trusted Nedůvěryhodné
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. Žádný platný APK Google Plaz Services nenalezen. Oznámení možná nebudou pracovat spolehlivě.
ok OK OK
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Vyzkoušejte to
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Klepnutím vpravo nahoře zobrazíte možnost zpětné vazby.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Poskytněte zpětnou vazbu
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Přístup k vašim prostorům (vpravo dole) je rychlejší a snazší než kdykoli předtím.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Přístup do prostorů
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pro zjednodušení aplikace ${app_name} jsou nyní karty nepovinné. Spravujte je pomocí nabídky vpravo nahoře.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Vítejte v novém zobrazení!
one 1 1
one_user_read %s read %s přečetl(a)
open_discovery_settings Open Discovery Settings Otevřít nastavení objevování
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Hlasující uvidí výsledky ihned po hlasování
open_poll_option_title Open poll Otevřené hlasování
open_settings Open Settings Otevřít nastavení
open_terms_of Open terms of %s Otevřít všeobecné podmínky %s
option_always_ask Always ask Vždy se dotázat
option_send_files Send files Odeslat soubory
option_send_sticker Send sticker Odeslat nálepku
option_send_voice Send voice Odeslat hlasovou zprávu
option_take_photo Take photo Pořídit fotku
option_take_photo_video Take photo or video Pořídit fotku nebo video

Loading…

To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu.
Pro zjednodušení aplikace ${app_name} jsou nyní karty nepovinné. Spravujte je pomocí nabídky vpravo nahoře.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
onboarding_new_app_layout_welcome_message
Source string comment
Note to translators: for RTL languages, menu will be at the bottom left. Please translate "bottom-left" instead of "bottom-right". Thanks!
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2570