View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Note to translators: %s will be replaces with selected space name
home_empty_space_no_rooms_title
English
%s
is looking a little empty.
25/290
Key English Czech State
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neaktivní relace
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neaktivní relace jsou relace, které jste po určitou dobu nepoužili, ale nadále dostávají šifrovací klíče.

Odstranění neaktivních relací zvyšuje zabezpečení a výkon a usnadňuje identifikaci podezřelé nové relace.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neověřené relace
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.

Měli byste si být obzvláště jisti, že tyto relace rozpoznáte, protože by mohly představovat neoprávněné použití vašeho účtu.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Ověřené relace
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Ověřené relace jsou všude tam, kde tento účet používáte po zadání přístupové fráze nebo po potvrzení své totožnosti jinou ověřenou relací.

To znamená, že máte všechny klíče potřebné k odemknutí zašifrovaných zpráv a potvrzení ostatním uživatelům, že této relaci důvěřujete.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Tato relace nepodporuje šifrování, takže ji nelze ověřit.

Při použití této relace se nebudete moci účastnit místností, kde je šifrování povoleno.

Pro dosažení nejlepšího zabezpečení a soukromí se doporučuje používat klienty Matrix, které šifrování podporují.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Přejmenování relací
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.

To jim poskytuje jistotu, že s vámi skutečně mluví, ale také to znamená, že mohou vidět název relace, který zde zadáte.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Použít nový správce relací
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Získejte lepší přehled a kontrolu nad všemi relacemi.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povolit záznamenávání informací o klientu
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zaznamenávat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Povolit hlasové vysílání
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Možnost nahrávat a odesílat hlasové vysílání na časové ose místnosti.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
vypadá trochu prázdně.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Pomocí tlačítka vpravo dole můžete přidat stávající místnost nebo vytvořit novou.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Vítejte v aplikaci ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Univerzální zabezpečený komunikátor pro týmy, přátele a organizace. Vytvořte si chat nebo se připojte k existující místnosti a začněte.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nic k nahlášení.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Zde se zobrazí nepřečtené zprávy, pokud nějaké máte.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Vítejte v novém zobrazení!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pro zjednodušení aplikace ${app_name} jsou nyní karty nepovinné. Spravujte je pomocí nabídky vpravo nahoře.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Přístup do prostorů
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Přístup k vašim prostorům (vpravo dole) je rychlejší a snazší než kdykoli předtím.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Poskytněte zpětnou vazbu
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Klepnutím vpravo nahoře zobrazíte možnost zpětné vazby.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Vyzkoušejte to
one 1 1
two 2 2
three 3 3
Key English Czech State
generic_label_and_value %1$s: %2$s %1$s: %2$s
give_feedback Give Feedback Poskytněte zpětnou vazbu
give_feedback_threads Give Feedback Poskytnout zpětnou vazbu
global_retry Retry Opakovat
grant_permission Grant Permission Udělit oprávnění
group_details_home Home Domov
has_been_banned You have been banned from %1$s by %2$s %2$s Vám zakázal %1$s
has_been_removed You have been removed from %1$s by %2$s %2$s Vás vykopnul z %1$s
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Více možností po dlouhém stisku na místnost
hide_advanced Hide advanced Skrýt pokročilé
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Univerzální zabezpečený komunikátor pro týmy, přátele a organizace. Vytvořte si chat nebo se připojte k existující místnosti a začněte.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Vítejte v aplikaci ${app_name},
%s.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Zde se zobrazí nepřečtené zprávy, pokud nějaké máte.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nic k nahlášení.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Pomocí tlačítka vpravo dole můžete přidat stávající místnost nebo vytvořit novou.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
vypadá trochu prázdně.
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtrovat jména místností
home_layout_preferences Layout preferences Předvolby uspořádání
home_layout_preferences_filters Show filters Zobrazit filtry
home_layout_preferences_recents Show recents Zobrazit nedávné
home_layout_preferences_sort_activity Activity Aktivita
home_layout_preferences_sort_by Sort by Seřadit podle
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL URL API domovského serveru
hs_url Homeserver URL Adresa domovského serveru
huge Huge Obrovské
identity_server Identity server Server pro identity
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Pro nalezení existujících kontaktů, je třeba odeslat kontaktní informace (e-maily a telefonní čísla) na server identity. Před odesláním vaše údaje zaheslujeme kvůli ochraně osobních údajů.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Souhlasíte se zasíláním těchto informací?
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Odeslat e-maily a telefonní čísla na %s

Loading…

%s
is looking a little empty.
%s
vypadá trochu prázdně.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_empty_space_no_rooms_title
Source string comment
Note to translators: %s will be replaces with selected space name
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2563