View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

labs_enable_session_manager_title
English
Enable new session manager
26/260
Key English Czech State
device_manager_session_rename Rename session Přejmenovat relaci
device_manager_session_rename_edit_hint Session name Název relace
device_manager_session_rename_description Custom session names can help you recognize your devices more easily. Vlastní názvy relací vám pomohou snadněji rozpoznat vaše zařízení.
device_manager_session_rename_warning Please be aware that session names are also visible to people you communicate with. Uvědomte si, že jména relací jsou viditelná i pro osoby, se kterými komunikujete.
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_title Sign in with QR Code Přihlásit se pomocí QR kódu
device_manager_sessions_sign_in_with_qr_code_description You can use this device to sign in a mobile or web device with a QR code. There are two ways to do this: Pomocí tohoto zařízení se můžete přihlásit do mobilního nebo webového zařízení pomocí QR kódu. Můžete to provést dvěma způsoby:
device_manager_learn_more_sessions_inactive_title Inactive sessions Neaktivní relace
device_manager_learn_more_sessions_inactive Inactive sessions are sessions you have not used in some time, but they continue to receive encryption keys.

Removing inactive sessions improves security and performance, and makes it easier for you to identify if a new session is suspicious.
Neaktivní relace jsou relace, které jste po určitou dobu nepoužili, ale nadále dostávají šifrovací klíče.

Odstranění neaktivních relací zvyšuje zabezpečení a výkon a usnadňuje identifikaci podezřelé nové relace.
device_manager_learn_more_sessions_unverified_title Unverified sessions Neověřené relace
device_manager_learn_more_sessions_unverified Unverified sessions are sessions that have logged in with your credentials but not been cross-verified.

You should make especially certain that you recognise these sessions as they could represent an unauthorised use of your account.
Neověřené relace jsou relace, které se přihlásily pomocí vašich přihlašovacích údajů, ale nebyly křížově ověřeny.

Měli byste si být obzvláště jisti, že tyto relace rozpoznáte, protože by mohly představovat neoprávněné použití vašeho účtu.
device_manager_learn_more_sessions_verified_title Verified sessions Ověřené relace
device_manager_learn_more_sessions_verified_description Verified sessions are anywhere you are using this account after entering your passphrase or confirming your identity with another verified session.

This means that you have all the keys needed to unlock your encrypted messages and confirm to other users that you trust this session.
Ověřené relace jsou všude tam, kde tento účet používáte po zadání přístupové fráze nebo po potvrzení své totožnosti jinou ověřenou relací.

To znamená, že máte všechny klíče potřebné k odemknutí zašifrovaných zpráv a potvrzení ostatním uživatelům, že této relaci důvěřujete.
device_manager_learn_more_sessions_encryption_not_supported This session doesn't support encryption, so it can't be verified.

You won't be able to participate in rooms where encryption is enabled when using this session.

For best security and privacy, it is recommended to use Matrix clients that support encryption.
Tato relace nepodporuje šifrování, takže ji nelze ověřit.

Při použití této relace se nebudete moci účastnit místností, kde je šifrování povoleno.

Pro dosažení nejlepšího zabezpečení a soukromí se doporučuje používat klienty Matrix, které šifrování podporují.
device_manager_learn_more_session_rename_title Renaming sessions Přejmenování relací
device_manager_learn_more_session_rename Other users in direct messages and rooms that you join are able to view a full list of your sessions.

This provides them with confidence that they are really speaking to you, but it also means they can see the session name you enter here.
Ostatní uživatelé v přímých zprávách a místnostech, ke kterým se připojíte, si mohou prohlédnout úplný seznam vašich relací.

To jim poskytuje jistotu, že s vámi skutečně mluví, ale také to znamená, že mohou vidět název relace, který zde zadáte.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Použít nový správce relací
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Získejte lepší přehled a kontrolu nad všemi relacemi.
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povolit záznamenávání informací o klientu
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Zaznamenávat název, verzi a url pro snadnější rozpoznání relací ve správci relací.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Povolit hlasové vysílání
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Možnost nahrávat a odesílat hlasové vysílání na časové ose místnosti.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
vypadá trochu prázdně.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Prostory představují nový způsob seskupování místností a osob. Pomocí tlačítka vpravo dole můžete přidat stávající místnost nebo vytvořit novou.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
Vítejte v aplikaci ${app_name},
%s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Univerzální zabezpečený komunikátor pro týmy, přátele a organizace. Vytvořte si chat nebo se připojte k existující místnosti a začněte.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Nic k nahlášení.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Zde se zobrazí nepřečtené zprávy, pokud nějaké máte.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Vítejte v novém zobrazení!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Pro zjednodušení aplikace ${app_name} jsou nyní karty nepovinné. Spravujte je pomocí nabídky vpravo nahoře.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Přístup do prostorů
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Přístup k vašim prostorům (vpravo dole) je rychlejší a snazší než kdykoli předtím.
Key English Czech State
labs_enable_client_info_recording_title Enable client info recording Povolit záznamenávání informací o klientu
labs_enable_deferred_dm_summary Create DM only on first message Vytvořit přímou zprávu pouze při první zprávě
labs_enable_deferred_dm_title Enable deferred DMs Povolit odložené přímé zprávy
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Zapnout zkratky pro povolení Element hovorů
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Automaticky schvalovat widgety Element hovorů a udělit přístup ke kameře/mikrofonu
labs_enable_latex_maths Enable LaTeX mathematics Povolit matematické výrazy LaTeXu
labs_enable_live_location Enable Live Location Sharing Povolit sdílení polohy živě
labs_enable_live_location_summary Temporary implementation: locations persist in room history Dočasná implementace: polohy přetrvávají v historii místností
labs_enable_msc3061_share_history MSC3061: Sharing room keys for past messages MSC3061: Sdílení klíčů místnosti pro minulé zprávy
labs_enable_msc3061_share_history_desc When inviting in an encrypted room that is sharing history, encrypted history will be visible. Při pozvání do šifrované místnosti, která sdílí historii, bude zašifrovaná historie viditelná.
labs_enable_new_app_layout_summary A simplified Element with optional tabs Zjednodušený Element s volitelnými kartami
labs_enable_new_app_layout_title Enable new layout Zapnout nové uspořádání
labs_enable_rich_text_editor_summary Try out the rich text editor (plain text mode coming soon) Vyzkoušejte editor formátovaného textu (režim prostého textu již brzy)
labs_enable_rich_text_editor_title Enable rich text editor Povolit editor formátovaného textu
labs_enable_session_manager_summary Have greater visibility and control over all your sessions. Získejte lepší přehled a kontrolu nad všemi relacemi.
labs_enable_session_manager_title Enable new session manager Použít nový správce relací
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Povolit zprávy ve vláknech
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Poznámka: aplikace bude restartována
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Možnost nahrávat a odesílat hlasové vysílání na časové ose místnosti.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Povolit hlasové vysílání
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Přidat panel věnovaný nepřečteným oznámením na hlavní obrazovku.
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Zapnout přetažení pro odpověď v časovém sledu
large Large Velké
larger Larger Větší
largest Largest Největší
later Later Později
leave_space Leave Opustit
legals_application_title ${app_name} policy Zásady aplikace ${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Zásady vašeho domovského serveru
legals_identity_server_title Your identity server policy Zásady vašeho serveru identit

Loading…

Enable new session manager
Použít nový správce relací
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
labs_enable_session_manager_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2557