View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

invalid_qr_code_uri
English
Invalid QR code (Invalid URI)!
31/300
Key English Czech State
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_on Enable device specific biometrics, like fingerprints and face recognition. Zapnout biometriku specifickou pro zařízení, např. otisk prstu nebo rozpoznání obličeje.
settings_security_pin_code_use_biometrics_summary_off PIN code is the only way to unlock ${app_name}. Kód PIN je jediný způsob, jak odemknout ${app_name}.
settings_security_pin_code_use_biometrics_error Could not enable biometric authentication. Nepodařilo se zapnout biometrické ověřování.
settings_security_pin_code_notifications_title Show content in notifications Zobrazit obsah v oznámení
settings_security_pin_code_notifications_summary_on Show details like room names and message content. Zobrazit podrobnosti např. názvy místností a obsah zpráv.
settings_security_pin_code_notifications_summary_off Only display number of unread messages in a simple notification. Zobrazit pouze počet nepřečtených zpráv v jednoduchém oznámení.
settings_security_pin_code_grace_period_title Require PIN after 2 minutes Žádat PIN po 2 minutách
settings_security_pin_code_grace_period_summary_on PIN code is required after 2 minutes of not using ${app_name}. Kód PIN se vyžaduje, pokud se ${app_name} nepoužil 2 minuty.
settings_security_pin_code_grace_period_summary_off PIN code is required every time you open ${app_name}. Kód PIN se vyžaduje při každém otevření ${app_name}u.
settings_security_pin_code_change_pin_title Change PIN Změnit PIN
settings_security_pin_code_change_pin_summary Change your current PIN Změnit nynější PIN
error_opening_banned_room Can't open a room where you are banned from. Nemohu otevřít místnost, z níž jste byli vykázáni.
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Nemohu najít tuto místnost. Ujistěte se, že existuje.
share_by_text Share by text Sdílet textem
cannot_dm_self Cannot DM yourself! Sobě nelze zaslat přimou zprávu!
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Neplatný QR kód (neplatné URI)!
qr_code_not_scanned QR code not scanned! QR kód nebyl oskenován!
universal_link_malformed The link was malformed Odkaz byl chybně zformován
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Místnost nebyla ještě založena. Zrušit založení místnosti?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Zahodit neuložené změny?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Zahodit změny
call_tile_you_declined_this_call You declined this call Tento hovor jste odmítli
call_tile_other_declined %1$s declined this call %1$s odmítl tento hovor
call_tile_ended This call has ended Tento hovor skončil
call_tile_call_back Call back Zavolat zpět
call_tile_voice_incoming Incoming voice call Příchozí hlasový hovor
call_tile_video_incoming Incoming video call Příchozí videohovor
call_tile_voice_active Active voice call Probíhající hlasový hovor
call_tile_video_active Active video call Probíhající videohovor
call_tile_voice_call_has_ended Voice call ended • %1$s Hlasový hovor ukončen • %1$s
call_tile_video_call_has_ended Video call ended • %1$s Videohovor ukončen • %1$s
Key English Czech State
incoming_video_call Incoming Video Call Příchozí video hovor
incoming_voice_call Incoming Voice Call Příchozí hlasový hovor
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Spustit křížové podepsání
initial_sync_request_content ${app_name} needs to perform a clear cache to be up to date, for the following reason:
%s

Note that this action will restart the app and it may take some time.
${app_name} potřebuje vymazat mezipaměť, aby byla aktuální, a to z následujícího důvodu:
%s

Tato akce povede k restartování aplikace a může trvat nějakou dobu.
initial_sync_request_reason_unignored_users - Some users have been unignored - Některý uživatelům bylo zrušeno ignorování
initial_sync_request_title Initial sync request Požadavek na počáteční synchronizaci
initial_sync_start_downloading Initial sync:
Downloading data…
Úvodní synchronizace:
Stahuji data…
initial_sync_start_importing_account Initial sync:
Importing account…
Úvodní synchronizace:
Importuji účet…
initial_sync_start_importing_account_crypto Initial sync:
Importing crypto
Úvodní synchronizace:
Importuji klíče
initial_sync_start_importing_account_data Initial sync:
Importing account data
Úvodní synchronizace:
Importuji data účtu
initial_sync_start_importing_account_invited_rooms Initial sync:
Importing invited rooms
Úvodní synchronizace:
Importuji pozvánky do místností
initial_sync_start_importing_account_joined_rooms Initial sync:
Loading your conversations
If you've joined lots of rooms, this might take a while
Úvodní synchronizace:
Načítání konverzací
Pokud jste se připojili k mnoha místnostem, může to chvíli trvat
initial_sync_start_importing_account_left_rooms Initial sync:
Importing left rooms
Úvodní synchronizace:
Importuji místnost, jež jste opustili
initial_sync_start_importing_account_rooms Initial sync:
Importing rooms
Úvodní synchronizace:
Importuji místnosti
initial_sync_start_server_computing Initial sync:
Waiting for server response…
Úvodní synchronizace:
Čekání na odpověď serveru…
invalid_qr_code_uri Invalid QR code (Invalid URI)! Neplatný QR kód (neplatné URI)!
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Pozvánka odeslána %1$s
invitations_header Invites Pozvání
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Pozvánky odeslány %1$s a jednomu dalšímu
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Pozvánky odeslány %1$s a %2$s
invite_by_email Invite by email Pozvat emailem
invite_by_link Share link Sdílet odkaz
invite_by_username_or_mail Invite by username or mail Pozvat pomocí uživatelského jména nebo e-mailu
invited Invited Pozvaní
invited_by Invited by %s %s Vás pozval
invite_friends Invite friends Pozvat přátele
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name} 🔐️ Přidej se ke mně v ${app_name}u
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s Ahoj, pojď si povídat v ${app_name}u: %s
invite_just_to_this_room Just to this room Jen do této místnosti
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s Nebudou součástí %s

Loading…

Invalid QR code (Invalid URI)!
Neplatný QR kód (neplatné URI)!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
invalid_qr_code_uri
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 2085