View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_encryption_enabled_tile_description
English
Messages in this chat are end-to-end encrypted.
47/470
Key English Czech State
finish Finish Dokončit
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Zvěřejňuji založené klíče identity
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generuji zabezpečené klíče z přístupové fráze
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Určuji výchozí klíč SSSS
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Synchronizuji hlavní klíč
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Synchronizuji uživatelský klíč
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Synchronizuji sebepodpisový klíč
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Nastavuji zálohu klíčů
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Vaše %2$s & %1$s jsou nyní nastaveny.

Udržujte je v bezpečí! Budete je potřebovat k odemknutí zašifrovaných zpráv a zabezpečených informací, pokud přijdete o všechny své aktivní relace.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Vytiskněte a uložte na bezpečném místě
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Uložte je na USB nebo zálohový disk
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Nahrajte do svého osobního úložiště v cloudu
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Pokud nyní přerušíte, mohli byste přijít o šifrované zprávy & data, pokud ztratíte přístup k Vašemu účtu.

Můžete nastavit bezpečnou zálohu & správu klíčů též v nastaveních.
encryption_enabled Encryption enabled Šifrování zapnuto
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Zjistěte více a ověřte uživatele v jejich profilech.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Čekání na uživatele, než se připojí do ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jakmile se pozvaní uživatelé připojí do aplikace ${app_name}, budete moci komunikovat a místnost bude koncově šifrovaná
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrování není zapnuto
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrování je špatně nakonfigurováno
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šifrování použité v této místnosti není podporováno
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s založil a nastavil tuto místnost.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Založili a nastavili jste místnost.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s vstoupil.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vstoupili jste.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Toto je počátek %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Toto je počátek této konverzace.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Toto je počátek Vaší historie přímých zpráv s %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Odesláním první zprávy pozvete %s do místnosti
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, abyste dali lidem vědět, o čem tato místnost je.
Key English Czech State
dialog_title_success Success Podařilo se
dialog_title_warning Warning Varování
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Abyste mohli dále používat domovský server %1$s, musíte prohlédnout všeobecné podmínky a souhlasit s nimi.
dialog_user_consent_submit Review now Prohlédnout nyní
direct_chats_header Conversations Konverzace
directory_add_a_new_server Add a new server Přidat nový server
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list Nelze najít tento server nebo jeho seznam místností
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list Tento server je již uveden v seznamu
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore. Zadejte název nového serveru, který chcete prozkoumat.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Všechny místnosti na serveru %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Všech %s vlastních místností
directory_server_placeholder Server name Název serveru
directory_your_server Your server Váš server
direct_room_created_summary_item %s joined. %s vstoupil.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vstoupili jste.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Čekání na uživatele, než se připojí do ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jakmile se pozvaní uživatelé připojí do aplikace ${app_name}, budete moci komunikovat a místnost bude koncově šifrovaná
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s omezili na pouze pro pozvané.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Omezili jste na pouze pro pozvané.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Zprávy zde jsou koncově šifrovány.

Vaše zprávy jsou zabezpečeny zámky a pouze Vy a příjemce máte jedinečné klíče k jejich odemknutí.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Zprávy zde nejsou koncově šifrovány.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Odejít
direct_room_profile_section_more_settings Settings Nastavení
direct_room_user_list_known_title Known Users Známí uživatelé
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time Můžete pozvat pouze jeden e-mail najednou
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Doporučení
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Zapnout 'Povolit integrace' v nastavení.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Integrace jsou vypnuty

Loading…

Messages in this chat are end-to-end encrypted.
Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány.
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppCzech

Messages in this roomchat are end-to-end encrypted.
2 years ago
Messages in this chat are end-to-end encrypted.
Zprávy v této místnosti jsou e2ekoncově šifrovány.
3 years ago
Messages in this chat are end-to-end encrypted.
Zprávy v této místnosti jsou e2e šifrovány.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_encryption_enabled_tile_description
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1874