View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_text_message_sent_hint
English
Code
3/100
Key English Czech State
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Poslali jsme vám email na %s, podívejte se nejdříve do emailu a klikněte na protvrzovací odkaz
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Poslat emailové adresy a telefonní čísla
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Udělili jste souhlas pro odeslání emailových adres a telefonních čísel na tento server pro identity za účelem nalezení dalších uživatelů podle svých kontaktů.
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. Vaše kontakty jsou soukromé. Pro zjištění uživatelů z vašich kontaktů, potřebujeme vaše svolení k odeslání informací o kontaktech na váš server identit.
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Zrušit můj souhlas
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Udělit souhlas
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Odeslat e-maily a telefonní čísla na %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Pro nalezení existujících kontaktů, je třeba odeslat kontaktní informace (e-maily a telefonní čísla) na server identity. Před odesláním vaše údaje zaheslujeme kvůli ochraně osobních údajů.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Souhlasíte se zasíláním těchto informací?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Zadejte URL serveru pro identity
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Nemohl jsem se spojit se serverem pro identity
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Prosím, zadejte url serveru pro identity
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Server pro identity nemá žádné všeobecné podmínky
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Server pro identity, pro který jste se rozhodli, nemá žádné všeobecné podmínky. Pokračujte pouze tehdy, důvěřujete-li vlastníku služby
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Textová zpráva byla odeslána na %s. Prosím, zadejte ověřovací kód v ní obsažený.
settings_text_message_sent_hint Code Kód
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Ověřovací kód není správný.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Nyní sdílíte emailovou adresu nebo telefonní číslo na serveru identit %1$s. Budete se muset přepojit na %2$s, abyste je dále nesdíleli.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Souhlaste se všeobecnými podmínkami serveru identit (%s), abyste byli k nalezení podle emailové adresy nebo telefonního čísla.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Zapnout podrobné záznamy.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Podrobné záznamy pomohou vývojářům mnoha podrobnostmi, odešlete-li RageShake. I když jsou zapnuty, aplikace nezaznamenává obsah zpráv nebo jakákoli soukromá data.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Prosím, opakujte, jakmile jste přijali všeobecné podmínky svého domovského serveru.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Vypadá to, že serveru trvá příliš dlouho, než odpoví, což může být způsobeno buď špatným připojením, nebo chybou serveru. Zkuste to prosím za chvíli znovu.
send_attachment Send attachment Poslat přílohu
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Otevřít navigační zásuvku
a11y_create_menu_open Open the create room menu Otevřít menu založení místnosti
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Zavřít menu založení místnosti…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Vytvořit novou přímou konverzaci
a11y_create_message Create a new conversation or room Vytvořit novou konverzaci nebo místnost
a11y_create_room Create a new room Vytvořit novou místnost
a11y_open_spaces Open spaces list Seznam otevřených prostorů
Key English Czech State
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Zahrnout avatar a změny veřejného jména.
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Zobrazit klávesnici emoji
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Přidat tlačítko na editor zpráv pro otevření klávesnice emoji
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Ukázat události příchodů a odchodů
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Pozvánky, odebrání a vykázání nejsou dotčeny.
settings_show_latest_profile Show latest user info Zobrazit nejnovější informace o uživateli
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Zobrazit nejnovější informace o profilu (avatar a zobrazované jméno) u všech zpráv.
settings_show_read_receipts Show read receipts Ukázat potvrzení o přečtení
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Klepněte na potvrzení o přečtení pro podrobnosti.
settings_show_redacted Show removed messages Ukázat odstraněné zprávy
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Zobrazit zástupný symbol za odstraněné zprávy
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Nastavit tichá oznámení
settings_start_on_boot Start on boot Start při zavádění
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Zvolit barvu LED, vibrace, zvuk…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Textová zpráva byla odeslána na %s. Prosím, zadejte ověřovací kód v ní obsažený.
settings_text_message_sent_hint Code Kód
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Ověřovací kód není správný.
settings_theme Theme Motiv vzhledu
settings_third_party_notices Third party notices Oznámení třetích stran
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Řešit diagnostiku
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Jeden či více testů selhalo, prosím, pomůžete nám s vyšetřováním, nahlásíte-li chybu.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Jeden či více testů selhalo, zkuste navržené opravy.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Spustit testy
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Spouštím… (%1$d z %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Základní diagnostika je OK. Pokud stále ještě nedostáváte oznámení, pomůžete nám s vyšetřováním, nahlásíte-li nám chybu.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Oznámení jsou pro váš účet vypnuta.
Prosím, prověřte nastavení systému.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Zapnout
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Oznámení jsou pro vás účet zapnuta.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Nastavení účtu.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Nechá-li uživatel zařízení vytažený ze zásuvky a v klidu po nějakou dobu a s obrazovkou vypnutou, zařízení vstoupí do stavu spánku. Ten zamezí aplikacím přístup k síti a odloží jejich úlohy, synchronizaci a běžná upozornění.

Loading…

Code
Kód
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_text_message_sent_hint
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1359