View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_join_rules_public_by_you
English
You made the room public to whoever knows the link.
55/510
Key English Czech State
room_list_quick_actions_settings Settings Nastavení
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Přidat k oblíbeným
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Odstranit z oblíbených
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Přidat do nízké priority
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Odebrat z nízké priority
room_list_quick_actions_leave Leave the room Opustit místnost
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Nastavení místnosti
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s neučinil žádné změny
notice_member_no_changes_by_you You made no changes Neučinili jste žádné změny
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Odeslat danou zprávu jako spoiler
spoiler Spoiler Spoiler
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Pro nalezení reakce zadejte klíčové slovo.
no_ignored_users You are not ignoring any users Neignorujete žádné uživatele
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Více možností po dlouhém stisku na místnost
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s učinil místnost veřejnou pro kohokoli znalého odkazu.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Učinili jste místnost veřejnou komukoli, kdo zná odkaz.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s nastavil místnost jako pouze pro pozvané.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Učinili jste místnost pouze pro pozvané.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s omezili na pouze pro pozvané.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Omezili jste na pouze pro pozvané.
timeline_unread_messages Unread messages Nepřečtené zprávy
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Vlastněte své konverzace.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Máte vše pod kontrolou.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Bezpečené zasílání zpráv.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Zasílání zpráv pro váš tým.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Bezpečná a nezávislá komunikace, která vám poskytne stejnou úroveň soukromí jako osobní rozhovor u vás doma.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Můžete si vybrat, kde budou vaše konverzace uloženy, a získat tak kontrolu a nezávislost. Připojeno přes Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Koncové šifrování bez potřeby telefonního čísla. Žádné reklamy ani vytěžování dat.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} se skvěle hodí i na pracoviště. Aplikaci důvěřují nejlépe zabezpečené organizace na světě.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? S kým si budete povídat nejčastěji?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected Pomůžeme vám se připojit
Key English Czech State
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Prázdná místnost (byla %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s a %4$d další
room_displayname_room_invite Room Invite Pozvání do místnosti
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s a %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Do této místnosti vám není dovoleno vstoupit
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. Nemohu najít tuto místnost. Ujistěte se, že existuje.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtrovat konverzace…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Poslat novou přímou zprávu
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Vytvořit novou místnost
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Ukázat adresář místností
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? Nemůžete najít, co hledáte?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s nastavil místnost jako pouze pro pozvané.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Učinili jste místnost pouze pro pozvané.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s učinil místnost veřejnou pro kohokoli znalého odkazu.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Učinili jste místnost veřejnou komukoli, kdo zná odkaz.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Přejít na nepřečtené
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages Nemáte již žádné nepřečtené zprávy
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! To je všechno!
room_list_filter_all All Všechny
room_list_filter_favourites Favorites Oblíbené
room_list_filter_people People Lidé
room_list_filter_unreads Unreads Nepřečtené
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Tady budou zobrazeny Vaše přímé konverzace. Pro novou zprávu klepněte na + vpravo dole.
room_list_people_empty_title Conversations Konverzace
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Přidat k oblíbeným
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Odstranit z oblíbených
room_list_quick_actions_leave Leave the room Opustit místnost
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Přidat do nízké priority
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Odebrat z nízké priority

Loading…

You made the room public to whoever knows the link.
Učinili jste místnost veřejnou komukoli, kdo zná odkaz.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_join_rules_public_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1435