View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
settings_category_timeline
English
Timeline
10/100
Key English Czech State
room_member_power_level_custom Custom Vlastní
room_member_power_level_invites Invites Pozvánky
room_member_power_level_users Users Uživatelé
room_member_power_level_admin_in Admin in %1$s Správce v %1$s
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Moderátor v %1$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s Výchozí v %1$s
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Vlastní (%1$d) in %2$s
room_member_open_or_create_dm Direct message Přímá zpráva
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Přeskočit k potvrzení přečtení
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} neobstarává události typu '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} narazil na chybu při převádění obsahu události s id '%1$s'
unignore Unignore Odignorovat
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z vašich relací.
Toto ověření bude uloženo místně a sdíleno v budoucí verzi aplikace.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Odešle danou zprávu zabarvenou jako duha
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Odešle daný emote zabarvený jako duha
settings_category_timeline Timeline Časová osa
settings_category_composer Message editor Editor zpráv
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Zapnout koncové šifrování…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. Nemáte oprávnění povolit šifrování v této místnosti.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Zapnout šifrování?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Jakmile je šifrování místnosti zapnuto, nelze jej vypnout. Zprávy odeslané v zašifrované místnosti nemohou být čteny serverem, ale pouze účastníky místnosti. Zapnutí šifrování může zabránit správnému fungování mnoha botů a propojení.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Zapnout šifrování
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Za účelem bezpečnosti ověřte %s kontrolou jednorázového kódu.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Za účelem bezpečnosti to proveďte osobně nebo použijte jiný způsob komunikace.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Porovnejte jedinečná emoji a ujistěte se, že se ukážou ve stejném pořadí.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Porovnejte kód s tím na obrazovce druhého uživatele.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Zprávy s tímto uživatelem jsou koncově šifrovány a nemohou být čteny třetími stranami.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Vaše nová relace je nyní ověřena. Má přístup k Vašim zašifrovaným zprávám a ostatní uživatelé ji uvidi jako důvěryhodnou.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Křížové podepisování
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Křížové podpisování je zapnuto.
Soukromé klíče v zařízení.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Křížové podpisování je zapnuto
Klíče jsou důvěryhodné.
Soukromé klíče nejsou známy
Key English Czech State
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled No background sync Žádný sync na pozadí
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. Neobdržíte oznámení o příchozích zprávách, je-li aplikace na pozadí.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimalizováno pro reálný čas
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} bude synchronizovat na pozadí periodicky v přesný čas (nastavitelné).
To bude mít vliv na využití rádia a baterie, stálé oznámení o tom, že ${app_name} čeká na události, bude zobrazeno.
settings_background_sync Background synchronization Synchronizace na pozadí
settings_call_category Calls Hovory
settings_call_invitations Call invitations Pozvání k hovoru
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Nastavit oznámení hovoru
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Vybrat vyzvánění pro hovory:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone Vyzvánění příchozího hovoru
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Použít původní vyzvánění ${app_name}u pro příchozí hovory
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Žádat o potvrzení před zahájením hovoru
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Zamezit náhodnému hovoru
settings_category_composer Message editor Editor zpráv
settings_category_room_directory Room directory Adresář místností
settings_category_timeline Timeline Časová osa
settings_change_password Change password Změnit heslo
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Použít příkaz /confetti nebo odeslat zprávu obsahující ❄️ nebo 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Ukázat efekty chatu
settings_clear_cache Clear cache Vymazat mezipaměť
settings_clear_media_cache Clear media cache Vymazat mezipaměť medií
settings_contact Local contacts Místní kontakty
settings_contacts_app_permission Contacts permission Svolení ohledně kontaktů
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country Země adresáře
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Zprávy osahující mé veřejné jméno
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Zprávy osahující mé uživatelské jméno
settings_copyright Copyright Vlastnická práva
settings_cryptography Cryptography Kryptografie
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Správa kryprografických klíčů
settings_crypto_version Crypto version Verze šifrování

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_category_timeline
Source string comment
Title for category in the settings which affect what is displayed in the timeline (ex: show read receipts, etc.)
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1747