View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_created_summary_item
English
%s created and configured the room.
36/350
Key English Czech State
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Nastavuji zálohu klíčů
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
Vaše %2$s & %1$s jsou nyní nastaveny.

Udržujte je v bezpečí! Budete je potřebovat k odemknutí zašifrovaných zpráv a zabezpečených informací, pokud přijdete o všechny své aktivní relace.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Vytiskněte a uložte na bezpečném místě
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Uložte je na USB nebo zálohový disk
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Nahrajte do svého osobního úložiště v cloudu
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Pokud nyní přerušíte, mohli byste přijít o šifrované zprávy & data, pokud ztratíte přístup k Vašemu účtu.

Můžete nastavit bezpečnou zálohu & správu klíčů též v nastaveních.
encryption_enabled Encryption enabled Šifrování zapnuto
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány. Zjistěte více a ověřte uživatele v jejich profilech.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti jsou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Zprávy v této místnosti budou koncově šifrovány.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name} Čekání na uživatele, než se připojí do ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jakmile se pozvaní uživatelé připojí do aplikace ${app_name}, budete moci komunikovat a místnost bude koncově šifrovaná
encryption_not_enabled Encryption not enabled Šifrování není zapnuto
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Šifrování je špatně nakonfigurováno
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Šifrování použité v této místnosti není podporováno
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s založil a nastavil tuto místnost.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Založili a nastavili jste místnost.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s vstoupil.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Vstoupili jste.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s. Toto je počátek %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation. Toto je počátek této konverzace.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s. Toto je počátek Vaší historie přímých zpráv s %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat Odesláním první zprávy pozvete %s do místnosti
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, abyste dali lidem vědět, o čem tato místnost je.
add_a_topic_link_text Add a topic Přidat téma
topic_prefix Topic: Téma:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Už to skoro je! Ukazuje druhé zařízení úspěšné dokončení?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Už to skoro je! Čekám na potvrzení…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Čekám na %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Import klíčů selhal
settings_notification_configuration Notifications configuration Konfigurace oznámení
Key English Czech State
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? Odstranit adresu "%1$s"?
room_alias_local_address_add Add a local address Přidat lokální adresu
room_alias_local_address_empty This room has no local addresses Tato místnost nemá žádné lokální adresy
room_alias_local_address_subtitle Set addresses for this room so users can find this room through your homeserver (%1$s) Nastavte adresy pro tuto místnost, aby uživatelé mohli tuto místnost najít přes Váš domovský server (%1$s)
room_alias_local_address_title Local Addresses Lokální adresa
room_alias_preview_not_found This alias is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Tento alias není v tuto chvíli přístupný.
Zkuste znovu později nebo se obraťte na správce místnosti, máte-li přístup.
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Zveřejnit novou adresu manuálně
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Zveřejnit
room_alias_published_alias_main This is the main address Toto je hlavní adresa
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Zveřejněné adresy mohou být použity kýmkoli na jakémkoli serveru, aby vstoupili do místnosti. Pro zvěřejnění adresy je nutné ji nejdříve nastavit jako lokální adresu.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Zvěřejněné adresy
room_alias_published_other Other published addresses: Další zveřejněné adresy:
room_alias_publish_to_directory Publish this room to the public in %1$s's room directory? Zveřejnit tuto místnost v adresáři místností %1$s?
room_alias_publish_to_directory_error Unable to retrieve the current room directory visibility (%1$s). Nezdařilo se načíst viditelnost nynější místnosti v adresáři místnosti (%1$s).
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Odebrat zveřejnění adresy "%1$s"?
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s založil a nastavil tuto místnost.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Založili a nastavili jste místnost.
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about. %s, abyste dali lidem vědět, o čem tato místnost je.
room_create_member_of_space_name_can_join Members of Space %s can find, preview and join. Členové prostoru %s mohou vyhledávat, prohlížet a připojovat se.
room_details_selected %d selected %d vybrán
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Jméno nebo ID (#example:matrix.org)
room_displayname_3_members %1$s, %2$s and %3$s %1$s, %2$s a %3$s
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s a %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Prázdná místnost
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Prázdná místnost (byla %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s a %4$d další
room_displayname_room_invite Room Invite Pozvání do místnosti
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s a %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Nemáte oprávnění zveřejňovat příspěvky v této místnosti.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room Do této místnosti vám není dovoleno vstoupit

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_created_summary_item
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 1880