View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_source
English
View Source
14/110
Key English Czech State
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Použít zálohu klíče
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Pokud se nyní odhlásíte, přijdete o své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. Probíhá záloha klíče. Pokud se nyní odhlásíte, ztratíte přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. Zabezpečená záloha klíčů by měla být aktivní na všech vašich relacích, aby se předešlo ztrátě přístupu k vašim zašifrovaným zprávám.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Nechci své zašifrované zprávy
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Zálohuji klíče…
are_you_sure Are you sure? Opravdu?
backup Back up Záloha
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Pokud nezazálohujete své klíče před odhlášením, přijdete o přístup ke svým zašifrovaným zprávám.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client. Nelze se spojit s domovským serverem. Pokud se přesto odhlásíte, nebude toto zařízení vymazáno ze seznamu zařízení, můžete jej odstranit pomocí jiného klienta.
sign_out_anyway Sign out anyway Přesto se odhlásit
loading Loading… Načítám…
ok OK OK
later Later Později
permalink Permalink Trvalý odkaz
view_source View Source Zobrazit zdroj
view_decrypted_source View Decrypted Source Zobrazit dešifrovaný zdroj
none None Žádný
report_content Report Content Nahlásit obsah
start_chatting Start Chatting Zahájit chat
spaces Spaces Prostory
time_unit_hour_short h h
time_unit_minute_short min min
time_unit_second_short sec sek
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings. Některá z oprávnění potřebných k provedení akce chybí, prosím, udělte oprávnění v systémových nastaveních.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings. Pro provedení této akce udělte, prosím, oprávnění Fotoaparát v systémových nastaveních.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission. Chcete-li odesílat hlasové zprávy, povolte oprávnění mikrofonu.
missing_permissions_title Missing permissions Chybějící oprávnění
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Nemáte oprávnění zahájit konferenční hovor v této místnosti
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Nemáte oprávnění k zahájení konferenčního hovoru
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room K zahájení hovoru v této místnosti nemáte oprávnění
Key English Czech State
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Nebudete moci ověřit %1$s (%2$s), pokud nyní přerušíte. Začněte znovu v jejich uživatelském profilu.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Pokud přerušíte, nebudete moci číst zašifrované zprávy na svém novém zařízení a ostatní uživatelé mu nebudou důvěřovat
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Pokud přerušíte, nebudete moci číst zašifrované zprávy na tomto zařízení a ostatní uživatelé mu nebudou důvěřovat
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Tato relace nemůže sdílet toto ověření s jinými z vašich relací.
Toto ověření bude uloženo místně a sdíleno v budoucí verzi aplikace.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Tento kód QR vypadá chybně. Zkuste provést ověření jinou metodou.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Váš účet může být ohrožen
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Použijte tuto relaci k ověření relace nové, a tím ji udělíte přístup k zašifrovaným zprávám.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me To jsem nebyl(a) já
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Jedno z následujících může být ohroženo:

- Vaše heslo
- Váš domovský server
- Toto zařízení nebo to druhé
- Spojení do internetu obou zařízení

Doporučujeme, abyste okamžitě změnili heslo a klíč obnovy v nastavení.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Ověřte nové přihlášení s přístupem na Váš účet: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Video hovor probíhá…
video_call_with_participant Video call with %s Videohovor s %s
video_meeting Start video meeting Zahájit video schůzku
view_decrypted_source View Decrypted Source Zobrazit dešifrovaný zdroj
view_in_room View In Room Prohlédnout v místnosti
view_source View Source Zobrazit zdroj
voice_broadcast_buffering Buffering… Ukládání do vyrovnávací paměti…
voice_broadcast_live Live Živě
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Živé vysílání
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left zbývá %1$s
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds zbývá
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Podržením nahrajte, uvolněním odešlete
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Hlasová zpráva (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Posunutím zrušíte
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Klepnutím na nahrávku ji zastavíte nebo posloucháte
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Místnost nebyla ještě založena. Zrušit založení místnosti?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Zahodit neuložené změny?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Zahodit změny
widget_delete_message_confirmation Are you sure you want to delete the widget from this room? Jste si jisti, že chcete smazat widget z této místnosti?
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Odeslání požadavku selhalo.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Czech
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_source
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-cs/strings.xml, string 235