View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

call_camera_front
English
Front
7/100
Key English Catalan State
hs_client_url Homeserver API URL URL de l'API del servidor
search Search Cerca
start_voice_call Start Voice Call Inicia una trucada
start_video_call Start Video Call Inicia una videotrucada
option_send_voice Send voice Envia veu
start_voice_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a voice call? Estàs segur que vols iniciar una trucada?
start_video_call_prompt_msg Are you sure that you want to start a video call? Estàs segur que vols iniciar una videotrucada?
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed La trucada d'${app_name} ha fallat
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
No s'ha pogut establir una connexió en temps real.
Demana a l'administrador del servidor local que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament.
call_select_sound_device Select Sound Device Selecciona el dispositiu d'àudio
sound_device_phone Phone Mòbil
sound_device_speaker Speaker Altaveu
sound_device_headset Headset Auriculars
sound_device_wireless_headset Wireless Headset Auriculars sense fils
call_switch_camera Switch Camera Commuta la càmera
call_camera_front Front Frontal
call_camera_back Back Posterior
call_format_turn_hd_off Turn HD off Desactiva l'HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Activa l'HD
call_start_screen_sharing Share screen Comparteix pantalla
call_stop_screen_sharing Stop screen sharing Deixa de compartir pantalla
option_send_files Send files Envia fitxers
option_send_sticker Send sticker Envia un adhesiu
option_take_photo_video Take photo or video Fes una foto o un vídeo
option_take_photo Take photo Fes una foto
option_take_video Take video Fes un vídeo
option_always_ask Always ask Pregunta sempre
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Utilitza com a predeterminat i no ho preguntis més
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
Encara no tens cap paquet d'adhesius activat.

En vols afegir algun?
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Ho sento, no s'ha trobat cap aplicació externa per completar l'acció.
auth_login Log in Entra
Key English Catalan State
bottom_action_people_x Direct Messages Xats directes
bottom_action_rooms Rooms Sales
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Desa la clau de seguretat en un lloc segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Desa la clau de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Genera una clau de seguretat per desar-la en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Utilitza una clau de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per generar una clau per a la còpia de seguretat.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Utilitza una frase de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Configura
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Fes una còpia de seguretat de les claus de xifrat al teu servidor per no perdre l'accés a les dades i missatges xifrats.
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Còpia de seguretat segura
bug_report_error_too_short The description is too short La descripció és massa curta
call Call Truca
call_active_status Active call · Trucada activa ·
call_camera_back Back Posterior
call_camera_front Front Frontal
call_connecting Call connecting… Establint la trucada…
call_dial_pad_lookup_error There was an error looking up the phone number S'ha produït un error al cercar el número de telèfon
call_dial_pad_title Dial pad Teclat
call_ended Call ended Trucada finalitzada
call_ended_invite_timeout_title No answer Sense resposta
call_ended_user_busy_description The user you called is busy. L'usuari que has trucat està ocupat.
call_ended_user_busy_title User busy Usuari ocupat
call_error_user_not_responding The remote side failed to pick up. No s'està responent a la trucada.
call_failed_no_connection ${app_name} Call Failed La trucada d'${app_name} ha fallat
call_failed_no_connection_description Failed to establish real time connection.
Please ask the administrator of your homeserver to configure a TURN server in order for calls to work reliably.
No s'ha pogut establir una connexió en temps real.
Demana a l'administrador del servidor local que configuri un servidor TURN perquè les trucades funcionin correctament.
call_format_turn_hd_off Turn HD off Desactiva l'HD
call_format_turn_hd_on Turn HD on Activa l'HD
call_held_by_user %s held the call %s ha posat la trucada en espera
call_held_by_you You held the call Has posat la trucada en espera

Loading…

Front
Frontal
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_camera_front
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 390