View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_removed_messages
English
Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
20/180
22/180

Plural formula: n != 1

Key English Catalan State
settings_notification_method Notification method Mètode de notificacions
settings_troubleshoot_test_distributors_title Available methods Mètodes disponibles
settings_troubleshoot_test_distributors_gplay No other method than Google Play Service found. No s'ha trobat cap altre mètode a part de Serveis de Google.
settings_troubleshoot_test_distributors_fdroid No other method than background synchronization found. No s'ha trobat cap altre mètode a part de la sincronització en segon pla.
settings_troubleshoot_test_distributors_many Found %d method. S'ha trobat %d mètode.
settings_troubleshoot_test_current_distributor_title Method Mètode
settings_troubleshoot_test_current_distributor Currently using %s. Actualment utilitzant %s.
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_title Endpoint Punt final ('endpoint')
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_success Current endpoint: %s 'Endpoint' actual: %s
settings_troubleshoot_test_current_endpoint_failed Cannot find the endpoint. No s'ha trobat l'endpoint.
settings_troubleshoot_test_current_gateway_title Gateway Passarel·la ('gateway')
settings_troubleshoot_test_current_gateway Current gateway: %s 'Gateway' actual: %s
live_location_labs_promotion_title Live location sharing Compartició d'ubicació en directe
live_location_labs_promotion_description Please note: this is a labs feature using a temporary implementation. This means you will not be able to delete your location history, and advanced users will be able to see your location history even after you stop sharing your live location with this room. Nota: aquesta és una funció en proves que utilitza una implementació temporal. Això vol dir que no podràs suprimir el teu historial d'ubicacions i que els usuaris avançats el podran veure fins i tot després de deixar de compartir la teva ubicació en directe en aquesta sala.
live_location_labs_promotion_switch_title Enable location sharing Activa la compartició d'ubicació
room_removed_messages %d message removed %d missatge eliminat
labs_enable_element_call_permission_shortcuts Enable Element Call permission shortcuts Activa els permisos d'accés directe d'Element Call
labs_enable_element_call_permission_shortcuts_summary Auto-approve Element Call widgets and grant camera / mic access Aprova automàticament els ginys d'Element Call i permet l'accés a la càmera i el micròfon
device_manager_sessions_other_title Other sessions Altres sessions
device_manager_sessions_other_description For best security, verify your sessions and sign out from any session that you don’t recognize or use anymore. Per estar més segur, verifica les teves sessions i tanca qualsevol sessió que no reconeguis o ja no utilitzis.
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Mòbil
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Ordinador
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Tipus de dispositiu desconegut
device_manager_verification_status_verified Verified session Sessió verificada
device_manager_verification_status_unverified Unverified session Sessió no verificada
device_manager_verification_status_unknown Unknown verification status Estat de verificació desconegut
device_manager_verification_status_detail_current_session_verified Your current session is ready for secure messaging. La teva sessió actual està llesta per a missatges segurs.
device_manager_verification_status_detail_other_session_verified This session is ready for secure messaging. Aquesta sessió està llesta per a missatges segurs.
device_manager_verification_status_detail_current_session_unverified Verify your current session for enhanced secure messaging. Verifica la teva sessió actual obtenir missatges segurs millorats.
device_manager_verification_status_detail_other_session_unverified Verify or sign out from this session for best security and reliability. Verifica o tanca aquesta sessió per estar més segur.
Key English Catalan State
room_preview_not_found This room is not accessible at this time.
Try again later, or ask a room admin to check if you have access.
Aquesta sala no és accessible actualment.
Prova-ho més tard o pregunta a un administrador de la sala si hi tens accés.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Els missatges d'aquesta sala estan xifrats d'extrem a extrem.

Els missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les úniques claus per poder desxifrar-los.
room_profile_leaving_room Leaving the room… Marxant de la sala…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Els missatges d'aquesta sala NO estan xifrats d'extrem a extrem.
room_profile_section_admin Admin Actions Accions d'administrador
room_profile_section_more More Més
room_profile_section_more_leave Leave Room Marxa de la sala
room_profile_section_more_member_list One person Una persona
room_profile_section_more_notifications Notifications Notificacions
room_profile_section_more_polls Poll history Històric de l'enquesta
room_profile_section_more_settings Room settings Configuració de sala
room_profile_section_more_uploads Uploads Pujades
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Restableix xifrat
room_profile_section_security Security Seguretat
room_profile_section_security_learn_more Learn more Més informació
room_removed_messages %d message removed %d missatge eliminat
rooms Rooms Sales
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Qui hi pot accedir?
room_settings_add_homescreen_shortcut Add to Home screen Afegeix a la pantalla d'inici
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Revisa i gestiona les adreces d'aquesta sala i la seva visibilitat al directori de sales.
room_settings_alias_title Room addresses Adreces de la sala
room_settings_all_messages All messages Tots els missatges
room_settings_banned_users_count %d banned user %d usuari vetat
room_settings_banned_users_title Banned users Usuaris vetats
room_settings_category_advanced_title Advanced Avançat
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Activa el xifrat d'extrem a extrem…
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Una vegada activat, el xifrat d'una sala no es pot desactivar. El servidor no pot llegir els missatges enviats en una sala xifrada, només els poden llegir els participants. L'activació del xifrat pot fer que molts bots i enllaços no funcionin correctament.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Activa el xifrat
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Activa el xifrat?
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room. No tens permís per activar el xifrat en aquesta sala.

Loading…

Singular
%d message removed
Plural
%d messages removed
Singular
%d missatge eliminat
Plural
%d missatges eliminats
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_removed_messages
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2463