View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_pause_voice_message
English
Pause Voice Message
21/190
Key English Catalan State
upgrade Upgrade Actualitza
upgrade_required Upgrade Required Actualització necessària
upgrade_public_room Upgrade public room Actualitza sala pública
upgrade_private_room Upgrade private room Actualitza sala privada
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
L'actualització d'una sala és una acció avançada i normalment es recomana si la sala és inestable per culpa d'errors, funcions que falten o vulnerabilitats de seguretat.
Normalment això només afecta a com es processa la sala al servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Actualitzaràs la sala de %1$s a %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convida usuaris automàticament
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Actualitza automàticament l'espai principal
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Necessites permisos per actualitzar la sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Aquesta sala té la versió %s, la qual està marcada com a no estable pel servidor.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualitza a la versió de sala recomanada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s S'ha produït un error en provar d'entrar a: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Enregistra missatge de veu
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Llisca per cancel·lar
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reprodueix missatge de veu
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausa missatge de veu
a11y_stop_voice_message Stop Recording Atura l'enregistrament
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrant missatge de veu
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Elimina enregistrament
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Manté per enregistrar, deixa anar per enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restants
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Clica l'enregistrament per aturar-lo o escoltar-lo
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Aquest missatge de veu no es pot reproduir
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No es pot enregistrar missatge de veu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No pots respondre o editar mentre el missatge de veu està actiu
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message No es pot iniciar el missatge de veu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Missatge de veu (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minuts %2$d segons
a11y_play_audio_message Play %1$s Reprodueix %1$s
Key English Catalan State
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Fes zoom a la ubicació actual
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Comparteix la ubicació
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Comparteix la meva ubicació actual
a11y_location_share_option_user_live_icon Share live location Comparteix ubicació en directe
a11y_location_share_pin_on_map Pin of selected location on map Pin d'ubicació seleccionada al mapa
a11y_mute_microphone Mute the microphone Silencia el micròfon
a11y_open_chat Open chat Obre el xat
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Obre el menú de navegació
a11y_open_emoji_picker Open Emoji picker Obre selector d'emoticones
a11y_open_settings Open settings Obre configuració
a11y_open_spaces Open spaces list Obre la llista d'espais
a11y_open_widget Open widgets Obre giny
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausa %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Pausa l'emissió de veu
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Pausa l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausa missatge de veu
a11y_play_audio_message Play %1$s Reprodueix %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Reprodueix o reprèn l'emissió de veu
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reprodueix missatge de veu
a11y_presence_busy Busy Ocupat
a11y_presence_offline Offline Fora de línia
a11y_presence_online Online En línia
a11y_presence_unavailable Away A fora
a11y_public_room Public room Sala pública
a11y_qr_code_for_verification QR code Codi QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrant missatge de veu
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Reprèn l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Notifica amb so
a11y_rule_notify_off Do not notify No notifiquis
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Notifica sense so

Loading…

Pause Voice Message
AturPausa missatge de veu
2 years ago
Pause Voice Message
Atura missatge de veu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
Voice call Trucada Element Android

Source information

Key
a11y_pause_voice_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2292