View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

audio_message_file_size
English
(%1$s)
6/100
Key English Catalan State
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Manté per enregistrar, deixa anar per enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restants
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Clica l'enregistrament per aturar-lo o escoltar-lo
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Aquest missatge de veu no es pot reproduir
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No es pot enregistrar missatge de veu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No pots respondre o editar mentre el missatge de veu està actiu
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message No es pot iniciar el missatge de veu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Missatge de veu (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minuts %2$d segons
a11y_play_audio_message Play %1$s Reprodueix %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausa %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s No s'ha pogut reproduir %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live En directe
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Emissió en directe
voice_broadcast_buffering Buffering… Carregant…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Reprèn l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Pausa l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Atura l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Reprodueix o reprèn l'emissió de veu
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Pausa l'emissió de veu
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Enrere 30 segons
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Avança 30 segons
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast No es pot iniciar la nova l'emissió de veu
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
error_voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one.
error_voice_broadcast_unable_to_play Unable to play this voice broadcast. No es pot reproduir l'emissió de veu.
Key English Catalan State
attachment_type_poll Poll Enquesta
attachment_type_selector_camera Camera Càmera
attachment_type_selector_contact Contact Contacte
attachment_type_selector_file Attachments Adjunts
attachment_type_selector_gallery Photo library Galeria
attachment_type_selector_location Location Ubicació
attachment_type_selector_poll Polls Enquestes
attachment_type_selector_sticker Stickers Adhesius
attachment_type_selector_text_formatting Text formatting Format de text
attachment_type_selector_voice_broadcast Voice broadcast Emissió de veu
attachment_type_sticker Sticker Adhesiu
attachment_type_voice_broadcast Voice Broadcast Transmissió de veu
attachment_viewer_item_x_of_y %1$d of %2$d %1$d de %2$d
audio_call_with_participant Audio call with %s Trucada amb %s
audio_meeting Start audio meeting Inicia una reunió d'àudio
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_video_meeting_description Meetings use Jitsi security and permission policies. All people currently in the room will see an invite to join while your meeting is happening. Les reunions utilitzen les polítiques de seguretat i permisos de Jitsi. Tots els participants que es trobin dins sala veuran una invitació per unir-se mentre la teva reunió estigui en curs.
auth_accept_policies Please review and accept the policies of this homeserver: Reviseu i accepteu les polítiques d'aquest servidor base:
auth_biometric_key_invalidated_message Biometric authentication was disabled because a new biometric authentication method was recently added. You can enable it again in Settings. L'autenticació biomètrica s'ha desactivat perquè s'ha afegit un nou mètode d'autenticació biomètrica. Pots tornar-la a activar a Configuració.
auth_email_already_defined This email address is already defined. Aquest correu electrònic ja existeix.
authentication_error Failed to authenticate Ha fallat l'autenticació
auth_forgot_password Forgot password? Contrasenya oblidada?
auth_invalid_email This doesn’t look like a valid email address El correu electrònic no és vàlid
auth_invalid_login_deactivated_account This account has been deactivated. Aquest compte ha estat desactivat.
auth_invalid_login_param Incorrect username and/or password El nom d'usuari i/o la contrasenya són incorrectes
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Usuari i/o contrasenya incorrectes. La contrasenya introduïda comença o acaba amb espais, comprova-la.
auth_login Log in Entra
auth_login_sso Sign in with single sign-on Inicia sessió amb la inscripció única (SSO)
auth_msisdn_already_defined This phone number is already defined. Aquest número de telèfon ja està definit.

Loading…

(%1$s)
(%1$s)
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
audio_message_file_size
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2311