View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

onboarding_new_app_layout_button_try
English
Try it out
8/100
Key English Catalan State
labs_enable_client_info_recording_summary Record the client name, version, and url to recognise sessions more easily in session manager. Desa el nom de client, la versió i l'URL per reconèixer les sessions més fàcilment dins el gestor de sessions.
labs_enable_voice_broadcast_title Enable voice broadcast Activa l'emissió de veu
labs_enable_voice_broadcast_summary Be able to record and send voice broadcast in room timeline. Permet enregistrar i enviar emissions de veu dins una sala.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembla una mica buit.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Afegeix una sala o crea'n una de nova mitjançant el botó de la part inferior dreta.
home_empty_no_rooms_title Welcome to ${app_name},
%s.
${app_name}
Hola, %s.
home_empty_no_rooms_message The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. L'aplicació de xats segurs tot en un. Per a equips, amics i organitzacions. Crea un xat o uneix-te a una sala existent per començar.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Sense novetats.
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Aquí es mostraran els teus missatges no llegits, quan en tinguis.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Nova visualització!
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Per simplificar ${app_name}, les pestanyes ara son opcionals. Gestiona-les mitjançant el menú de la part superior dreta.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Entra a espais
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accedeix als teus espais (part inferior dreta) més ràpid i fàcilment.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Envia comentaris
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Prem la part superior dreta per veure l'opció d'enviar comentaris.
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Prova-ho
one 1 1
two 2 2
three 3 3
qr_code_login_header_scan_qr_code_title Scan QR code Escaneja codi QR
qr_code_login_header_scan_qr_code_description Use the camera on this device to scan the QR code shown on your other device: Utilitza la càmera d'aquest dispositiu per escanejar el codi QR que es mostra a l'altre dispositiu:
qr_code_login_header_show_qr_code_title Sign in with QR code Inicia sessió amb codi QR
qr_code_login_header_show_qr_code_new_device_description Use your signed in device to scan the QR code below: Utilitza el dispositiu amb la sessió iniciada per escanejar el codi QR següent:
qr_code_login_header_show_qr_code_link_a_device_description Scan the QR code below with your device that’s signed out. Escaneja el codi QR de sota amb el dispositiu amb la sessió tancada.
qr_code_login_header_connected_title Secure connection established Connexió segura establerta
qr_code_login_header_connected_description Check your signed in device, the code below should be displayed. Confirm that the code below matches with that device: Comprova el dispositiu amb la sessió iniciada, s'hauria de mostrar el codi de sota. Verifica que el codi de sota coincideix amb el del dispositiu:
qr_code_login_header_failed_title Unsuccessful connection Connexió sense èxit
qr_code_login_header_failed_device_is_not_supported_description Linking with this device is not supported. La vinculació amb aquest dispositiu no està admesa.
qr_code_login_header_failed_timeout_description The linking wasn’t completed in the required time. La vinculació no s'ha completat en el temps permès.
qr_code_login_header_failed_denied_description The request was denied on the other device. Petició denegada per l'altre dispositiu.
qr_code_login_header_failed_other_description The request failed. Ha fallat la petició.
Key English Catalan State
notification_sender_me Me Jo
notification_silent Silent Silenciós
notification_silent_notifications Silent notifications Notificacions silencioses
notification_ticker_text_dm %1$s: %2$s %1$s: %2$s
notification_ticker_text_group %1$s: %2$s %3$s %1$s: %2$s %3$s
notification_unknown_new_event New Event Nou esdeveniment
notification_unknown_room_name Room Sala
notification_unread_notified_messages %d unread notified message %d missatge notificat no llegit
notification_unread_notified_messages_and_invitation %1$s and %2$s %1$s i %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room %1$s in %2$s %1$s a %2$s
notification_unread_notified_messages_in_room_and_invitation %1$s in %2$s and %3$s %1$s s %2$s i %3$s
notification_unread_notified_messages_in_room_rooms %d room %d sala
not_trusted Not Trusted No és de confiança
no_valid_google_play_services_apk No valid Google Play Services APK found. Notifications may not work properly. No s'ha trobat cap APK de Google Play Services vàlid. Les notificacions poden no funcionar correctament.
ok OK D'acord
onboarding_new_app_layout_button_try Try it out Prova-ho
onboarding_new_app_layout_feedback_message Tap top right to see the option to feedback. Prem la part superior dreta per veure l'opció d'enviar comentaris.
onboarding_new_app_layout_feedback_title Give Feedback Envia comentaris
onboarding_new_app_layout_spaces_message Access your Spaces (bottom-right) faster and easier than ever before. Accedeix als teus espais (part inferior dreta) més ràpid i fàcilment.
onboarding_new_app_layout_spaces_title Access Spaces Entra a espais
onboarding_new_app_layout_welcome_message To simplify your ${app_name}, tabs are now optional. Manage them using the top-right menu. Per simplificar ${app_name}, les pestanyes ara son opcionals. Gestiona-les mitjançant el menú de la part superior dreta.
onboarding_new_app_layout_welcome_title Welcome to a new view! Nova visualització!
one 1 1
one_user_read %s read %s ho ha llegit
open_discovery_settings Open Discovery Settings Obre la configuració de descobriment
open_poll_option_description Voters see results as soon as they have voted Els votants veuran els resultats actuals tan bon punt hagin votat
open_poll_option_title Open poll Enquesta oberta
open_settings Open Settings Obre la configuració
open_terms_of Open terms of %s Consulta els termes de %s
option_always_ask Always ask Pregunta sempre
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Try it out
Prova-ho
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
onboarding_new_app_layout_button_try
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2572