View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_join_rules_invite_by_you
English
You made the room invite only.
53/300
Key English Catalan State
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Elimina dels preferits
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Afegeix a prioritat baixa
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Elimina de prioritat baixa
room_list_quick_actions_leave Leave the room Marxa de la sala
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Configuració de sala
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s no ha fet canvis
notice_member_no_changes_by_you You made no changes No has fet canvis
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envia el missatge proporcionat com a revelació
spoiler Spoiler Revelació
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Escriu paraules clau per buscar una reacció.
no_ignored_users You are not ignoring any users No estàs ignorant cap usuari
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Manté clicada una sala per veure'n més opcions
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ha fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Has fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ha configurat la unió a la sala només per invitació.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Has configurat la unió a la sala només per invitació.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ha configurat la unió només per invitació.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Has configurat la unió només per invitació.
timeline_unread_messages Unread messages Missatges no llegits
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Ets propietari de les teves converses.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Tu tens el control.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Missatges segurs.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Missatgeria pel teu equip.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Comunicació segura i independent que t'ofereix el mateix nivell de privadesa que una conversa cara a cara a casa teva.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Tria on es desen les teves converses, et dona control i independència. Connectat a través de Matrix.
ftue_auth_carousel_encrypted_body End-to-end encrypted and no phone number required. No ads or datamining. Xifrat d'extrem a extrem i sense haver de donar cap número de telèfon. Sense anuncis ni extracció de dades.
ftue_auth_carousel_workplace_body ${app_name} is also great for the workplace. It’s trusted by the world’s most secure organisations. ${app_name} també és ideal per a la feina. Les organitzacions més segures del món hi confien.
ftue_auth_use_case_title Who will you chat to the most? Amb qui parlaràs més sovint?
ftue_auth_use_case_subtitle We'll help you get connected T'ajudarem a connectar-te
ftue_auth_use_case_option_one Friends and family Família i amics
ftue_auth_use_case_option_two Teams Equips
Key English Catalan State
room_displayname_4_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$s %1$s, %2$s, %3$s i %4$s
room_displayname_empty_room Empty room Sala buida
room_displayname_empty_room_was Empty room (was %s) Sala buida (era %s)
room_displayname_four_and_more_members %1$s, %2$s, %3$s and %4$d other %1$s, %2$s, %3$s i %4$d altre
room_displayname_room_invite Room Invite Invitació de sala
room_displayname_two_members %1$s and %2$s %1$s i %2$s
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. No tens permís per publicar en aquesta sala.
room_error_access_unauthorized You are not allowed to join this room No tens permís per unir-te a aquesta sala
room_error_not_found Can't find this room. Make sure it exists. No s'ha trobat aquesta sala. Assegura't que existeixi.
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtra xats…
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Envia un nou missatge
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Crea una nova sala
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Mostra el directori de la sales
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? No trobes el què busques?
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ha configurat la unió a la sala només per invitació.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Has configurat la unió a la sala només per invitació.
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ha fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Has fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vés fins al primer no llegit
room_list_catchup_empty_body You have no more unread messages No tens més missatges sense llegir
room_list_catchup_empty_title You’re all caught up! Estàs al dia!
room_list_filter_all All Tot
room_list_filter_favourites Favorites Preferits
room_list_filter_people People Gent
room_list_filter_unreads Unreads No llegits
room_list_people_empty_body Your direct message conversations will be displayed here. Tap the + at the bottom right to start some. Els teus xats directes es mostraran aquí. Clica el + de la part inferior dreta per crear-ne algun.
room_list_people_empty_title Conversations Xats
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Afegeix a preferits
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Elimina dels preferits
room_list_quick_actions_leave Leave the room Marxa de la sala

Loading…

You made the room invite only.
Has configurat la unió a la sala només per invitació.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_join_rules_invite_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1437