View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_enable_direct_share_summary
English
Show recent chats in the system share menu
58/420
Key English Catalan State
settings_inline_url_preview Inline URL preview Previsualitzacions dels URL en línia
settings_inline_url_preview_summary Preview links within the chat when your homeserver supports this feature. Mostra la vista prèvia dels enllaços dins del xat en cas que el vostre servidor base suporti aquesta funcionalitat.
settings_send_typing_notifs Send typing notifications Envia notificacions d'escriptura
settings_send_typing_notifs_summary Let other users know that you are typing. Feu saber a altres usuaris que esteu escrivint.
settings_send_markdown Markdown formatting Format en Markdown
settings_send_markdown_summary Format messages using markdown syntax before they are sent. This allows for advanced formatting such as using asterisks to display italic text. Dóna format a missatges utilitzant la sintaxi Markdown abans d'enviar-los. Això et permet l'ús de format avançat com ara l'ús d'asteriscs per mostrar un text en cursiva.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra sempre l'hora a tots els missatges
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra l'hora en el format de 12 hores
settings_show_read_receipts Show read receipts Mostra les confirmacions de lectura
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Fes clic a les confirmacions de lectura per obtenir-ne una llista detallada.
settings_chat_effects_title Show chat effects Mostra els efectes del xat
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Utilitza la comanda /confetti o envia un missatge amb ❄️ or 🎉
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Reprodueix automàticament imatges animades
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Reprodueix immediatament les imatges animades a la cronologia
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Activa la compartició directa
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostra els xats recents al menú de compartició del sistema
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Mostra els esdeveniments d'unió i sortida
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. No afecta a invitacions, expulsions i vetos.
settings_show_avatar_display_name_changes_messages Show account events Mostra els esdeveniments del compte
settings_show_avatar_display_name_changes_messages_summary Includes avatar and display name changes. Inclou els canvis de fotos i d'àlies.
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Vibra quan mencionin un usuari
settings_preview_media_before_sending Preview media before sending Mostra el contingut multimèdia abans d'enviar-lo
settings_send_message_with_enter Send message with enter Envia missatges amb retorn
settings_send_message_with_enter_summary Enter button of the soft keyboard will send message instead of adding a line break La tecla retorn (enter) del teclat virtual enviarà el missatge en comptes d'afegir un salt de línia
settings_show_emoji_keyboard Show emoji keyboard Mostra el teclat d'emoticones
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard Afegeix un botó a l'editor de missatges per a obrir el teclat d'emoticones
settings_secure_backup_section_title Secure Backup Còpia de seguretat segura
settings_secure_backup_setup Set up Secure Backup Configura una còpia de seguretat segura
settings_secure_backup_reset Reset Secure Backup Reinicia la còpia de seguretat segura
settings_secure_backup_enter_to_setup Set up on this device Configura en aquest dispositiu
settings_secure_backup_section_info Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Fes una còpia de seguretat de les claus de xifrat al teu servidor per no perdre l'accés a les dades i missatges xifrats.
Key English Catalan State
settings_discovery_manage Manage your discovery settings. Gestiona la configuració de descobriment.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Números de telèfon perquè et trobin
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit una adreça de correu electrònic.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit un número de telèfon.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server El servidor d'identitat no ha proporcionat cap política
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service El servidor d'identitat que has escollit no té termes de servei. Continua, només, si confies amb el propietari del servei
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor d'identitat no té termes de servei
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Introdueix l'URL del servidor d'identitat
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Mostra les polítiques del servidor d'identitat
settings_display_name Display Name Àlies
settings_emails Email addresses Correu electrònic
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Gestiona les adreces de correu electrònic i els números de telèfon vinculats amb el teu compte de Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Correus i números de telèfon
settings_emails_empty No email address has been added to your account No s'ha afegit cap adreça de correu electrònic al teu compte
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilita les notificacions d'aquest compte
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostra els xats recents al menú de compartició del sistema
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Activa la compartició directa
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activa les notificacions per aquesta sessió
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Xats directes xifrats
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Missatges de grup xifrats
settings_export_trail Export Audit Exporta informe
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hi ha informació criptogràfica disponible
settings_fail_to_update_password Failed to update password No s'ha pogut actualitzar la contrasenya
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La contrasenya no és vàlida
settings_general_title General General
settings_group_messages Group messages Missatges de grup
settings_home_display Home display Pantalla d'inici
settings_home_server Homeserver Servidor

Loading…

Show recent chats in the system share menu
Mostra els xats recents al menú de compartició del sistema
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_enable_direct_share_summary
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 762