View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

search_hint_room_name
English
Search Name
9/110
Key English Catalan State
send_file_step_encrypting_file Encrypting file… Xifrant fitxer…
send_file_step_sending_file Sending file (%1$s / %2$s) Enviant fitxer (%1$s / %2$s)
send_file_step_compressing_image Compressing image… Comprimint imatge…
send_file_step_compressing_video Compressing video %d%% Comprimint vídeo %d%%
downloaded_file File %1$s has been downloaded! El fitxer %1$s s'ha baixat!
edited_suffix (edited) (editat)
message_edits Message Edits Edicions de missatges
no_message_edits_found No edits found No s'han trobat edicions
room_filtering_filter_hint Filter conversations… Filtra xats…
room_filtering_footer_title Can’t find what you’re looking for? No trobes el què busques?
room_filtering_footer_create_new_room Create a new room Crea una nova sala
room_filtering_footer_create_new_direct_message Send a new direct message Envia un nou missatge
room_filtering_footer_open_room_directory View the room directory Mostra el directori de la sales
room_directory_search_hint Name or ID (#example:matrix.org) Nom o ID (#exemple:matrix.org)
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Cerca per nom, ID o correu
search_hint_room_name Search Name Cerca nom
labs_swipe_to_reply_in_timeline Enable swipe to reply in timeline Activa lliscar per respondre a la cronologia
labs_show_unread_notifications_as_tab Add a dedicated tab for unread notifications on main screen. Afegeix a la pantalla principal una pestanya dedicada a les notificacions no llegides.
link_copied_to_clipboard Link copied to clipboard Enllaç copiat
add_by_qr_code Add by QR code Afegeix a partir de codi QR
qr_code QR code Codi QR
creating_direct_room Creating room… Creant sala…
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_known_title Known Users Usuaris coneguts
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions Suggeriments
message_view_edit_history View Edit History Visualitza l'històric d'edició
terms_of_service Terms of Service Termes de Servei
terms_description_for_identity_server Be discoverable by others Fes que els altres et puguin trobar
terms_description_for_integration_manager Use bots, bridges, widgets and sticker packs Utilitza bots, enllaços, ginys i paquets d'adhesius
identity_server Identity server Servidor d'identitat
disconnect_identity_server Disconnect identity server Desconnecta el servidor d'identitat
Key English Catalan State
room_widget_webview_access_camera Use the camera Utilitza la càmera
room_widget_webview_access_microphone Use the microphone Utilitza el micròfon
room_widget_webview_read_protected_media Read DRM protected Media Llegeix mitjans protegits amb DRM
rotate_and_crop_screen_title Rotate and crop Gira i retalla
sas_error_unknown Unknown Error Error desconegut
sas_got_it Got it Entesos
sas_incoming_request_notif_content %s wants to verify your session %s vol verificar la teva sessió
sas_incoming_request_notif_title Verification Request Sol·licitud de verificació
sas_verified Verified! Verificat!
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Desa la clau de recuperació a
screen_sharing_notification_description Screen sharing is in progress Compartició de pantalla en curs
screen_sharing_notification_title ${app_name} Screen Sharing Compartició de pantalla ${app_name}
search Search Cerca
search_banned_user_hint Filter banned users Filtra usuaris vetats
search_hint Search Cerca
search_hint_room_name Search Name Cerca nom
search_members_hint Filter room members Filtra els participants de la sala
search_no_results No results No hi ha resultats
search_space_multiple_parents %1$s and %2$d other %1$s i %2$d altre
search_space_two_parents %1$s and %2$s %1$s i %2$s
search_thread_from_a_thread From a Thread D'un fil
seconds %d second %d segon
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Còpia de seguretat segura
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Protegeix-te per no perdre l'accés a les dades i missatges xifrats
secure_backup_reset_all Reset everything Restableix-ho tot
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Fes això només si no tens cap altre dispositiu per poder verificar-ne aquest.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Veure el dispositiu amb el qual et pots verificar
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Si ho restableixes tot

Loading…

Search Name
Cerca nom
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
Display name Àlies Element Android

Source information

Key
search_hint_room_name
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1313