View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

command_description_create_space
English
Create a Space
13/140
Key English Catalan State
dev_tools_explore_room_state Explore Room State Explora l'estat de la sala
dev_tools_send_custom_event Send Custom Event Envia esdeveniment personalitzat
dev_tools_send_state_event Send State Event Envia esdeveniment d'estat
dev_tools_state_event State Events Esdeveniments d'estat
dev_tools_edit_content Edit Content Edita el contingut
dev_tools_send_custom_state_event Send Custom State Event Envia esdeveniment d'estat personalitzat
dev_tools_form_hint_type Type Tipus
dev_tools_form_hint_state_key State Key Clau d'estat
dev_tools_form_hint_event_content Event Content Contingut de l'esdeveniment
dev_tools_error_no_content No content Sense contingut
dev_tools_error_no_message_type Missing message type Falta el tipus de missatge
dev_tools_error_malformed_event Malformed event Esdeveniment mal format
dev_tools_success_event Event sent! Esdeveniment enviat!
dev_tools_success_state_event State event sent! Esdeveniment d'estat enviat!
dev_tools_event_content_hint Event content Contingut de l'esdeveniment
command_description_create_space Create a Space Crea un espai
command_description_add_to_space Add to the given Space Afegeix a l'espai especificat
command_description_join_space Join the Space with the given id Uneix-te a l'espai amb l'ID especificat
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Marxa de la sala amb l'ID especificat (o la sala actual si és 'null')
command_description_upgrade_room Upgrades a room to a new version Actualitza una sala a una nova versió
event_status_a11y_sending Sending Enviant
event_status_a11y_sent Sent Enviat
event_status_a11y_failed Failed Ha fallat
event_status_a11y_delete_all Delete all failed messages Elimina tots els missatges fallits
event_status_cancel_sending_dialog_message Do you want to cancel sending message? Vols aturar l'enviament del missatge?
event_status_failed_messages_warning Messages failed to send Missatges amb enviament fallit
event_status_delete_all_failed_dialog_title Delete unsent messages Elimina missatges no enviats
event_status_delete_all_failed_dialog_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Estàs segur que vols eliminar tots els missatges no enviats d'aquesta sala?
public_space Public space Espai públic
private_space Private space Espai privat
add_space Add space Afegeix espai
Key English Catalan State
cannot_dm_self Cannot DM yourself! No pots enviar-te missatges a tu mateix!
change_identity_server Change identity server Canvia el servidor d'identitat
change_password_summary Set a new account password… Configura una nova contrasenya pel compte…
change_room_directory_network Change network Canvia de xarxa
change_space Change Space Canvia espai
choose_locale_current_locale_title Current language Idioma actual
choose_locale_loading_locales Loading available languages… Carregant idiomes disponibles…
choose_locale_other_locales_title Other available languages Altres idiomes disponibles
closed_poll_option_description Results are only revealed when you end the poll Els resultats només es mostraran quan acabi l'enquesta
closed_poll_option_title Closed poll Enquesta tancada
command_confetti Sends the given message with confetti Envia el missatge proporcionat amb confetis
command_description_add_to_space Add to the given Space Afegeix a l'espai especificat
command_description_avatar_for_room Changes your avatar in this current room only Canvia la teva foto només en la sala actual
command_description_ban_user Bans user with given id Veta l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_clear_scalar_token To fix Matrix Apps management Arreglar la gestió de les Apps de Matrix
command_description_create_space Create a Space Crea un espai
command_description_deop_user Deops user with given id Baixa el nivell d'autoritat de l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_devtools Open the developer tools screen Obre la pantalla d'eines per a desenvolupadors
command_description_discard_session Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Obliga a descartar la sessió de grup sortint actual, en una sala xifrada
command_description_discard_session_not_handled Only supported in encrypted rooms Només admès en sales xifrades
command_description_emote Displays action Mostra l'acció
command_description_ignore_user Ignores a user, hiding their messages from you Ignora un usuari i amaga els seus missatges
command_description_invite_user Invites user with given id to current room Convida a la sala actual l'usuari amb l'ID proporcionat
command_description_join_room Joins room with given address T'uneix a sales amb l'adreça corresponent
command_description_join_space Join the Space with the given id Uneix-te a l'espai amb l'ID especificat
command_description_leave_room Leave room with given id (or current room if null) Marxa de la sala amb l'ID especificat (o la sala actual si és 'null')
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message Afegeix ( ͡° ͜ʖ ͡°) abans d'un missatge de text
command_description_markdown On/Off markdown Activa/Desactiva el markdown
command_description_nick Changes your display nickname Canvia l'àlies
command_description_nick_for_room Changes your display nickname in the current room only Canvia el teu l'àlies només dins la sala actual

Loading…

Create a Space
Crea un espai
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
command_description_create_space
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2170