View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

reaction_search_type_hint
English
Type keywords to find a reaction.
44/330
Key English Catalan State
room_list_quick_actions_notifications_all_noisy All messages (noisy) Tots els missatges (amb so)
room_list_quick_actions_notifications_all All messages Tots els missatges
room_list_quick_actions_notifications_mentions Mentions only Només mencions
room_list_quick_actions_notifications_mute Mute Silencia
room_list_quick_actions_settings Settings Configuració
room_list_quick_actions_favorite_add Add to favorites Afegeix a preferits
room_list_quick_actions_favorite_remove Remove from favorites Elimina dels preferits
room_list_quick_actions_low_priority_add Add to low priority Afegeix a prioritat baixa
room_list_quick_actions_low_priority_remove Remove from low priority Elimina de prioritat baixa
room_list_quick_actions_leave Leave the room Marxa de la sala
room_list_quick_actions_room_settings Room settings Configuració de sala
notice_member_no_changes %1$s made no changes %1$s no ha fet canvis
notice_member_no_changes_by_you You made no changes No has fet canvis
command_description_spoiler Sends the given message as a spoiler Envia el missatge proporcionat com a revelació
spoiler Spoiler Revelació
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Escriu paraules clau per buscar una reacció.
no_ignored_users You are not ignoring any users No estàs ignorant cap usuari
help_long_click_on_room_for_more_options Long click on a room to see more options Manté clicada una sala per veure'n més opcions
room_join_rules_public %1$s made the room public to whoever knows the link. %1$s ha fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_join_rules_public_by_you You made the room public to whoever knows the link. Has fet la sala accessible per a qualsevol que tingui l'enllaç.
room_join_rules_invite %1$s made the room invite only. %1$s ha configurat la unió a la sala només per invitació.
room_join_rules_invite_by_you You made the room invite only. Has configurat la unió a la sala només per invitació.
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s ha configurat la unió només per invitació.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Has configurat la unió només per invitació.
timeline_unread_messages Unread messages Missatges no llegits
ftue_auth_carousel_secure_title Own your conversations. Ets propietari de les teves converses.
ftue_auth_carousel_control_title You're in control. Tu tens el control.
ftue_auth_carousel_encrypted_title Secure messaging. Missatges segurs.
ftue_auth_carousel_workplace_title Messaging for your team. Missatgeria pel teu equip.
ftue_auth_carousel_secure_body Secure and independent communication that gives you the same level of privacy as a face-to-face conversation in your own home. Comunicació segura i independent que t'ofereix el mateix nivell de privadesa que una conversa cara a cara a casa teva.
ftue_auth_carousel_control_body Choose where your conversations are kept, giving you control and independence. Connected via Matrix. Tria on es desen les teves converses, et dona control i independència. Connectat a través de Matrix.
Key English Catalan State
qr_code_login_show_qr_code_button Show QR code in this device Mostra codi QR
qr_code_login_signing_in Signing you in Iniciant sessió
qr_code_login_signing_in_a_mobile_device Signing in a mobile device? Iniciant sessió a un dispositiu mòbil?
qr_code_login_status_no_match No match? No coincideix?
qr_code_login_try_again Try again Torna-ho a provar
qr_code_not_scanned QR code not scanned! Codi QR no escanejat!
qr_code_scanned_by_other_no No No
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Quasi bé ja has acabat! %s mostra un símbol de verificació?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Ja gairebé has acabat! Veus el mateix símbol de verificació a l'altre dispositiu?
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Esperant %s…
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Ja gairebé has acabat! Esperant la confirmació…
quoting Quoting Citant
rageshake_detected Shake detected! Sacseig detectat!
reactions Reactions Reaccions
reaction_search_type_hint Type keywords to find a reaction. Escriu paraules clau per buscar una reacció.
reason_colon Reason: %1$s Raó: %1$s
re_authentication_activity_title Re-Authentication Needed Re-autenticació necessària
re_authentication_default_confirm_text ${app_name} requires you to enter your credentials to perform this action. ${app_name} necessita que introdueixis les teves credencials per poder realitzar aquesta acció.
recovery_key Recovery Key Clau de recuperació
recovery_key_empty_error_message Please enter a recovery key Introdueix una clau de recuperació
recovery_key_export_saved The recovery key has been saved. La clau de recuperació s'ha desat.
recovery_passphrase Recovery Passphrase Frase de recuperació
refresh Refresh Actualitza
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} ha trobat un problema al renderitzar el contingut de l'esdeveniment amb ID '%1$s'
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} no gestiona els esdeveniments de tipus '%1$s'
reply Reply Respondre
replying_to Replying to %s Responent a %s
reply_in_thread Reply in thread Respon en un fil
report_content Report Content Informa del contingut

Loading…

Type keywords to find a reaction.
Escriu paraules clau per buscar una reacció.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
reaction_search_type_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1431