View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_leave_prompt_msg
English
Are you sure you want to leave the room?
39/400
Key English Catalan State
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call… Finalitzant trucada…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Informació
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. Per tal de fer trucades de veu, ${app_name} necessita permís per accedir al micròfon.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
Per tal de fer videotrucades, ${app_name} necessita permís per accedir a la càmera i al micròfon.

Permet-li l'accés en la següent finestra emergent per tal de poder fer la trucada.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
${app_name} necessita permís per mostrar notificacions. Les notificacions poden mostrar missatges, invitacions, etc.

Concedeix els permisos a les següents finestres emergents per poder veure les notificacions correctament.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access. Per poder escanejar un codi QR has de donar permís d'accés a la càmera.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts. Dóna permís d'accés als teus contactes.
yes YES
no NO NO
_continue Continue Continua
list_members Members Membres
room_jump_to_first_unread Jump to unread Vés fins al primer no llegit
room_title_members %d member %d membre
room_participants_leave_prompt_title Leave room Marxa de la sala
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Estàs segur que vols marxar de la sala?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Aquesta sala no és pública. No podràs tornar-t'hi a unir sense una invitació.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Xats directes
room_participants_action_invite Invite Convida
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Cancel·la invitació
room_participants_action_ban Ban Veta
room_participants_action_unban Unban Treu el vet
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsa
room_participants_action_mention Mention Menciona
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podràs desfer aquest canvi ja que estàs donant a l'usuari el mateix nivell d'autoritat que el teu.
N'estàs segur?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vols baixar-te el nivell d'autoritat?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podràs desfer aquest canvi ja que t'estàs baixant de nivell d'autoritat, si ets l'últim usuari de la sala amb privilegis, et serà impossible recuperar-los.
room_participants_power_level_demote Demote Baixa nivell d'autoritat
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignora usuari
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Si ignores aquest usuari s'eliminaran els seus missatges de les sales que compartiu.

Pots desfer aquest canvi en qualsevol moment a la configuració general.
room_participants_action_ignore Ignore Ignora
Key English Catalan State
room_participants_action_ignore Ignore Ignora
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Si ignores aquest usuari s'eliminaran els seus missatges de les sales que compartiu.

Pots desfer aquest canvi en qualsevol moment a la configuració general.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Ignora usuari
room_participants_action_invite Invite Convida
room_participants_action_mention Mention Menciona
room_participants_action_remove Remove from chat Expulsa
room_participants_action_unban Unban Treu el vet
room_participants_action_unignore Unignore Deixa d'ignorar
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Si deixes d'ignorar aquest usuari, es tornaran a veure tots els seus missatges.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Deixa d'ignorar
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Si vetes un usuari, se l'expulsarà de la sala i no s'hi podrà tornar a unir.
room_participants_ban_reason Reason to ban Motiu del veto
room_participants_ban_title Ban user Veta usuari
room_participants_header_direct_chats Direct Messages Xats directes
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite. Aquesta sala no és pública. No podràs tornar-t'hi a unir sense una invitació.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Estàs segur que vols marxar de la sala?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Marxa de la sala
room_participants_power_level_demote Demote Baixa nivell d'autoritat
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. No podràs desfer aquest canvi ja que t'estàs baixant de nivell d'autoritat, si ets l'últim usuari de la sala amb privilegis, et serà impossible recuperar-los.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Vols baixar-te el nivell d'autoritat?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
No podràs desfer aquest canvi ja que estàs donant a l'usuari el mateix nivell d'autoritat que el teu.
N'estàs segur?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
l'expulsió d'un usuari l'eliminarà de la sala.

Per evitar que torni a unir-s'hi, l'hauries de vetar.
room_participants_remove_reason Reason to remove Motiu de l'expulsió
room_participants_remove_title Remove user Expulsa usuari
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Si treus el vet a un usuari podrà tornar a unir-se a la sala.
room_participants_unban_title Unban user Treu el vet a l'usuari
room_permissions_ban_users Ban users Vetar usuaris
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility Canviar la visibilitat de l'històric
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room Canviar l'adreça principal de la sala
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space Canvia l'adreça principal de l'espai

Loading…

Are you sure you want to leave the room?
Estàs segur que vols abandonarmarxar de la sala?
3 years ago
Are you sure you want to leave the room?
Esteuàs segurs que voleu sortir des abandonar la sala?
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_msg
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 476