View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_active_sessions_signout_device
English
Sign out of this session
26/240
Key English Catalan State
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. Per estar segur, verifica %s comprovant un codi d'un sol ús.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. Per estar segur, fes això en persona o utilitza una altra forma per a comunicar-te.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Compara les emoticones, assegura't que apareixen en el mateix ordre.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compara el codi amb el que es mostra a la pantalla de l'altre usuari.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Els missatges amb aquest usuari estan xifrats d'extrem a extrem i no podran ser llegits per tercers.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. La nova sessió s'ha verificat. Tindrà accés als teus missatges xifrats i es mostrarà de confiança per als altres usuaris.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Signatura creuada
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
La signatura creuada està activada
Claus privades al dispositiu.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
La signatura creuada està activada
Claus de confiança.
Claus privades desconegudes
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
La signatura creuada està activada
Claus no fiables
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled La signatura creuada no està activada
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrador del servidor ha desactivat el xifrat d'extrem a extrem per defecte en sales privades i en xats directes.
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Veure totes les sessions
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestió de sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Desconnecta aquesta sessió
settings_sessions_list Sessions Sessions
settings_server_name Server name Nom del servidor
settings_server_version Server version Versió del servidor
settings_server_upload_size_title Server file upload limit Límit de càrrega de fitxers al servidor
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s. El servidor local accepta fitxers adjunts (fotos, fitxers, etc) de fins a una mida de %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown. Límit desconegut.
settings_server_room_versions Room Versions 👓 Versions de sala 👓
settings_server_default_room_version Default Version Versió per defecte
settings_server_room_version_stable stable estable
settings_server_room_version_unstable unstable inestable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hi ha informació criptogràfica disponible
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Aquesta sessió és de confiança per a missatges segurs ja que l'has verificada tu:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica aquesta sessió per fer-la de confiança i permetre que accedeixi als missatges xifrats. Si no has estat tu el que ha iniciat sessió aquí, pot ser que el teu compte estigui compromès:
settings_active_sessions_count %d active session %d sessió activa
crosssigning_verify_this_session Verify this device Verifica aquest dispositiu
Key English Catalan State
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Configura una frase de seguretat
set_link_create Create a link Crea un enllaç
set_link_edit Edit link Edita l'enllaç
set_link_link Link Enllaç
set_link_text Text Text
settings Settings Configuració
settings_12_24_timestamps Show timestamps in 12-hour format Mostra l'hora en el format de 12 hores
settings_acceptable_use_policy Acceptable Use Policy
settings_access_token Access Token 'Token' d'accés
settings_access_token_summary Your access token gives full access to your account. Do not share it with anyone.
settings_account_data Account Data Dades del compte
settings_active_sessions_count %d active session %d sessió activa
settings_active_sessions_list Active Sessions Sessions actives
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Gestió de sessions
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Veure totes les sessions
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Desconnecta aquesta sessió
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Verifica aquesta sessió per fer-la de confiança i permetre que accedeixi als missatges xifrats. Si no has estat tu el que ha iniciat sessió aquí, pot ser que el teu compte estigui compromès:
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Aquesta sessió és de confiança per a missatges segurs ja que l'has verificada tu:
settings_add_email_address Add email address Afegeix una adreça de correu electrònic
settings_add_phone_number Add phone number Afegeix un número de telèfon
settings_advanced Advanced Avançat
settings_advanced_settings Advanced settings Configuració avançada
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Accepta els termes de servei del servidor d'identitat (%s) per poder ser trobat mitjançant l'adreça de correu electrònic o el número de telèfon.
settings_always_show_timestamps Show timestamps for all messages Mostra sempre l'hora a tots els missatges
settings_analytics Analytics Analítiques
settings_app_info_link_summary Show the application info in the system settings. Mostra la informació de l'aplicació a la configuració del sistema.
settings_app_info_link_title Application info Informació de l'aplicació
settings_app_term_conditions Terms & conditions Termes i condicions
settings_autoplay_animated_images_summary Play animated images in the timeline as soon as they are visible Reprodueix immediatament les imatges animades a la cronologia
settings_autoplay_animated_images_title Autoplay animated images Reprodueix automàticament imatges animades
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App DesconnectTanca aquesta sessió

Loading…

Sign out of this session
Desconnecta aquesta sessió
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_active_sessions_signout_device
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1770