View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

identity_server_consent_dialog_content_3
English
To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
222/1670
Key English Catalan State
settings_discovery_identity_server_info You are currently using %1$s to discover and be discoverable by existing contacts you know. Actualment estàs utilitzant %1$s per poder trobar i ser trobat per contactes existents que ja coneixes.
settings_discovery_identity_server_info_none You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, configure one below. Actualment no estàs utilitzant cap servidor d'identitat. Per poder trobar i ser trobat per contactes existents que ja coneixes, configura'n un a sota.
settings_discovery_emails_title Discoverable email addresses Correus electrònics perquè et puguin trobar
settings_discovery_no_mails Discovery options will appear once you have added an email address. Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit una adreça de correu electrònic.
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit un número de telèfon.
settings_discovery_disconnect_identity_server_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and you won’t be able to invite others by email or phone. Si et desconnectes del servidor d'identitat no podràs ser trobat per altres usuaris ni convidar-los mitjançant el correu electrònic o el número de telèfon.
settings_discovery_msisdn_title Discoverable phone numbers Números de telèfon perquè et trobin
settings_discovery_confirm_mail We sent an email to %s, check your email and click on the confirmation link Hem enviat un correu electrònic a %s, revisa'l i fes clic a l'enllaç de confirmació
settings_discovery_confirm_mail_not_clicked We sent an email to %s, please first check your email and click on the confirmation link Hem enviat un correu electrònic a %s, primer revisa el correu i fes clic a l'enllaç de confirmació
settings_discovery_consent_title Send emails and phone numbers Envia correus i números de telèfon
settings_discovery_consent_notice_on You have given your consent to send email addresses and phone numbers to this identity server to discover other users from your contacts. Has donat el teu consentiment per poder enviar adreces de correu electrònic i números de telèfon a aquest servidor d'identitat per trobar altres usuaris dels teus contactes.
settings_discovery_consent_notice_off_2 Your contacts are private. To discover users from your contacts, we need your permission to send contact info to your identity server. Els teus contactes són privats. Per descobrir els usuaris dels teus contactes, necessitem permís per enviar informació dels contactes al servidor d'identitat que estiguis utilitzant.
settings_discovery_consent_action_revoke Revoke my consent Revoca el meu consentiment
settings_discovery_consent_action_give_consent Give consent Dóna consentiment
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Envia adreces de correu electrònic i números de telèfon a %s
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Per descobrir contactes existents, s'ha d'enviar informació de contacte (adreces de correu electrònic i números de telèfon) al servidor d'identitat utilitzat. Es fa un 'hash' de les dades abans d'enviar-les per privacitat.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Estàs d'acord amb enviar aquesta informació?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Introdueix l'URL d'un servidor d'identitat
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server No s'ha pogut connectar amb el servidor d'identitat
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Introdueix l'URL del servidor d'identitat
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor d'identitat no té termes de servei
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service El servidor d'identitat que has escollit no té termes de servei. Continua, només, si confies amb el propietari del servei
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. S'ha enviat un missatge de text a %s. Introdueix el codi de verificació que conté.
settings_text_message_sent_hint Code Codi
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. El codi de verificació no és correcte.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Estàs compartint les adreces de correu electrònic o números de telèfon amb el servidor d'identitat %1$s. Per parar de compartir-les t'has de tornar a connectar a %2$s.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Accepta els termes de servei del servidor d'identitat (%s) per poder ser trobat mitjançant l'adreça de correu electrònic o el número de telèfon.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Activa els registres detallats.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Els registres detallats ajuden els desenvolupadors proporcionant més registres quan fas un sacseig amb ràbia. Fins i tot quan està activat, l'aplicació no registra els teus missatges ni altres dades privades.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Torna-ho a intentar quan hagis acceptat els termes i condicions del teu servidor local.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Sembla que el servidor està tardant massa en respondre, això pot ser per una mala connexió o per un error en el servidor. Torna-ho a prova d'aquí a una estona.
Key English Catalan State
home_empty_no_unreads_message This is where your unread messages will show up, when you have some. Aquí es mostraran els teus missatges no llegits, quan en tinguis.
home_empty_no_unreads_title Nothing to report. Sense novetats.
home_empty_space_no_rooms_message Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Afegeix una sala o crea'n una de nova mitjançant el botó de la part inferior dreta.
home_empty_space_no_rooms_title %s
is looking a little empty.
%s
sembla una mica buit.
home_filter_placeholder_home Filter room names Filtra noms de sala
home_layout_preferences Layout preferences Preferències de disseny
home_layout_preferences_filters Show filters Mostra filtres
home_layout_preferences_recents Show recents Mostra recents
home_layout_preferences_sort_activity Activity Activitat
home_layout_preferences_sort_by Sort by Ordena per
home_layout_preferences_sort_name A - Z A - Z
hs_client_url Homeserver API URL URL de l'API del servidor
hs_url Homeserver URL URL del servidor
huge Huge Enorme
identity_server Identity server Servidor d'identitat
identity_server_consent_dialog_content_3 To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy. Per descobrir contactes existents, s'ha d'enviar informació de contacte (adreces de correu electrònic i números de telèfon) al servidor d'identitat utilitzat. Es fa un 'hash' de les dades abans d'enviar-les per privacitat.
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info? Estàs d'acord amb enviar aquesta informació?
identity_server_consent_dialog_title_2 Send email addresses and phone numbers to %s Envia adreces de correu electrònic i números de telèfon a %s
identity_server_error_binding_error The association has failed. L'associació ha fallat.
identity_server_error_bulk_sha256_not_supported For your privacy, ${app_name} only supports sending hashed user email addresses and phone numbers. Per a la teva pròpia privadesa, ${app_name} només admet l'enviament del 'hash' d'adreces de correu electrònic i números de telèfon.
identity_server_error_no_current_binding_error There is no current association with this identifier. Ara mateix no hi ha cap associació amb aquest identificador.
identity_server_error_no_identity_server_configured Please first configure an identity server. Primer configura un servidor d'identitat.
identity_server_error_outdated_home_server This operation is not possible. The homeserver is outdated. No es pot realitzar aquesta operació. El servidor local no està actualitzat.
identity_server_error_outdated_identity_server This identity server is outdated. ${app_name} support only API V2. Aquest servidor d'identitat no està actualitzat. ${app_name} només és compatible amb l'API V2.
identity_server_error_terms_not_signed Please first accepts the terms of the identity server in the settings. Primer, accepta els termes del servidor d'identitat a la configuració.
identity_server_not_defined You are not using any identity server No estàs utilitzant cap servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_notice Alternatively, you can enter any other identity server URL També pots introduir qualsevol altre enllaç d'un servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_notice_no_default Enter the URL of an identity server Introdueix l'URL del servidor d'identitat
identity_server_set_alternative_submit Submit Envia
identity_server_set_default_notice Your homeserver (%1$s) proposes to use %2$s for your identity server El servidor local (%1$s) proposa utilitzar %2$s com a servidor d'identitat

Loading…

To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
Per descobrir contactes existents, s'ha d'enviar informació de contacte (correusadreces de correu electrònic i números de telèfon) al servidor d'identitat utilitzat. Es fa un 'hash' de les dades abans d'enviar-les per privacitat.
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element Android / Element Android AppCatalan

To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
2 years ago
To discover existing contacts, you need to send contact info (email addresses and phone numbers) to your identity server. We hash your data before sending for privacy.
Per descobrir contactes existents, s'ha d'enviar informació de contacte (correus i números de telèfon) al servidor d'identitat utilitzat. Es fa un 'hash' de les dades abans d'enviar-les per privacitat.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
identity_server_consent_dialog_content_3
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1351