View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_open_drawer
English
Open the navigation drawer
25/260
Key English Catalan State
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Introdueix l'URL d'un servidor d'identitat
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server No s'ha pogut connectar amb el servidor d'identitat
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Introdueix l'URL del servidor d'identitat
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor d'identitat no té termes de servei
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service El servidor d'identitat que has escollit no té termes de servei. Continua, només, si confies amb el propietari del servei
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. S'ha enviat un missatge de text a %s. Introdueix el codi de verificació que conté.
settings_text_message_sent_hint Code Codi
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. El codi de verificació no és correcte.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. Estàs compartint les adreces de correu electrònic o números de telèfon amb el servidor d'identitat %1$s. Per parar de compartir-les t'has de tornar a connectar a %2$s.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Accepta els termes de servei del servidor d'identitat (%s) per poder ser trobat mitjançant l'adreça de correu electrònic o el número de telèfon.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Activa els registres detallats.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Els registres detallats ajuden els desenvolupadors proporcionant més registres quan fas un sacseig amb ràbia. Fins i tot quan està activat, l'aplicació no registra els teus missatges ni altres dades privades.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Torna-ho a intentar quan hagis acceptat els termes i condicions del teu servidor local.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Sembla que el servidor està tardant massa en respondre, això pot ser per una mala connexió o per un error en el servidor. Torna-ho a prova d'aquí a una estona.
send_attachment Send attachment Envia fitxer adjunt
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Obre el menú de navegació
a11y_create_menu_open Open the create room menu Obre el menú de creació de sala
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Tanca el menú de creació de sala…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Crea un nou xat personal
a11y_create_message Create a new conversation or room Crea un nou xat o sala
a11y_create_room Create a new room Crea una nova sala
a11y_open_spaces Open spaces list Obre la llista d'espais
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Tanca la pestanya de còpia de seguretat de claus
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Salta al final
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s i %3$d altre ho han llegit
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s i %3$s ho han llegit
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s i %2$s ho han llegit
one_user_read %s read %s ho ha llegit
fallback_users_read %d user read %d usuari ho ha llegit
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. El fitxer és massa gran per carregar-lo.
attachment_type_dialog_title Add image from Afegeix imatge des de
Key English Catalan State
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_filter Filter Filtra
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error No s'ha enviat el missatge per culpa d'un error
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Alguns missatges no s'han enviat
a11y_expand_space_children Expand %s children Mostra el contingut de %s
a11y_image Image Imatge
a11y_import_key_from_file Import key from file Importa clau des d'un fitxer
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Salta al final
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Fes zoom a la ubicació actual
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Comparteix la ubicació
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Comparteix la meva ubicació actual
a11y_location_share_option_user_live_icon Share live location Comparteix ubicació en directe
a11y_location_share_pin_on_map Pin of selected location on map Pin d'ubicació seleccionada al mapa
a11y_mute_microphone Mute the microphone Silencia el micròfon
a11y_open_chat Open chat Obre el xat
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Obre el menú de navegació
a11y_open_emoji_picker Open Emoji picker Obre selector d'emoticones
a11y_open_settings Open settings Obre configuració
a11y_open_spaces Open spaces list Obre la llista d'espais
a11y_open_widget Open widgets Obre giny
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausa %1$s
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Pausa l'emissió de veu
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Pausa l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausa missatge de veu
a11y_play_audio_message Play %1$s Reprodueix %1$s
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Reprodueix o reprèn l'emissió de veu
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reprodueix missatge de veu
a11y_presence_busy Busy Ocupat
a11y_presence_offline Offline Fora de línia
a11y_presence_online Online En línia

Loading…

Open the navigation drawer
Obre el menú de navegació
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_open_drawer
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1367