View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_space_access_title
English
Space access
15/120
Key English Catalan State
media_saving_period_1_month 1 month Un mes
media_saving_period_forever Forever Per sempre
settings_presence Presence Presència
settings_presence_user_always_appears_offline Offline mode Mode fora de línia
settings_presence_user_always_appears_offline_summary If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Si ho actives, sempre apareixeràs fora de línia pels altres usuaris, encara que estiguis utilitzant l'aplicació.
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notifica'm de
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Tingues en compte que les notificacions al mòbil de mencions i paraules clau no estan disponibles en sales xifrades.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Pots gestionar les notificacions a %1$s.
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Configuració del compte
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Permisos de lectura de l'històric de la sala
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Qui pot llegir l'històric?
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Els canvis sobre qui pot llegir l'històric només s'aplicaran a missatges futurs d'aquesta sala. La visibilitat de l'històric actual no canviarà.
room_settings_access_rules_pref_dialog_title Who can access? Qui hi pot accedir?
room_settings_room_access_title Room access Accés a la sala
room_settings_space_access_title Space access Accés a l'espai
room_settings_guest_access_title Allow guests to join Permet que els convidats s'uneixin
room_settings_alias_title Room addresses Adreces de la sala
room_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this room, and its visibility in the room directory. Revisa i gestiona les adreces d'aquesta sala i la seva visibilitat al directori de sales.
space_settings_alias_title Space addresses Adreces de l'espai
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Mostra i gestiona les adreces de l'espai.
room_alias_published_alias_title Published Addresses Adreces publicades
room_alias_published_alias_subtitle Published addresses can be used by anyone on any server to join your room. To publish an address, it needs to be set as a local address first. Les adreces publicades poden ser utilitzades per a qualsevol persona i des de qualsevol servidor per a unir-se a la teva sala. Per a publicar una adreça, primer ha d'estar configurada com a adreça local.
room_alias_published_alias_main This is the main address Aquesta és l'adreça principal
room_alias_published_other Other published addresses: Altres adreces publicades:
room_alias_published_alias_add_manually Publish a new address manually Publica una nova adreça manualment
room_alias_published_alias_add_manually_submit Publish Publica
room_alias_unpublish_confirmation Unpublish the address "%1$s"? Anul·lar la publicació de l'adreça "%1$s"?
room_alias_delete_confirmation Delete the address "%1$s"? Eliminar l'adreça "%1$s"?
room_alias_address_empty_can_add No other published addresses yet, add one below. Encara no hi ha altres adreces publicades, afegeix-ne una a sota.
room_alias_address_empty No other published addresses yet. Encara no hi ha altres adreces publicades.
Key English Catalan State
room_settings_room_access_restricted_title Space members only Només persones de l'espai
room_settings_room_access_title Room access Accés a la sala
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID intern d'aquesta sala
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Configuració del compte
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Tingues en compte que les notificacions al mòbil de mencions i paraules clau no estan disponibles en sales xifrades.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Pots gestionar les notificacions a %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notifica'm de
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Els canvis sobre qui pot llegir l'històric només s'aplicaran a missatges futurs d'aquesta sala. La visibilitat de l'històric actual no canviarà.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Qui pot llegir l'històric?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Permisos de lectura de l'històric de la sala
room_settings_room_version_title Room version Versió de sala
room_settings_save_success You changed room settings successfully Has canviat la configuració de la sala correctament
room_settings_set_avatar Set avatar Estableix la foto
room_settings_set_main_address Set as main address Estableix com a adreça principal
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Qualsevol pot trobar l'espai i unir-s'hi
room_settings_space_access_title Space access Accés a l'espai
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_topic_hint Topic Tema
room_settings_unset_main_address Unset as main address Treu com a adreça principal
rooms_header Rooms Sales
room_threads_filter Filter Threads in room Filtra fils de la sala
room_title_members %d member %d membre
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Aquesta sala és un continuació d'un altre xat
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here El xat segueix aquí
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Feu clic aquí per veure els missatges antics
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Aquesta sala s'ha substituït i ja no està activa.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s estan escrivint…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. El xifrat no s'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Contacta amb un administrador per restablir el xifrat a un estat vàlid.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. El xifrat no s'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Clica per obrir la configuració.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualitza a la versió de sala recomanada

Loading…

Space access
Accés a l'espai
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_space_access_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 853