View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_start_voice_message
English
Record Voice Message
26/200
Key English Catalan State
unnamed_room Unnamed Room Sala sense nom
joining_replacement_room Join replacement room Uneix-te a la sala substituta
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time. Tingues paciència, pot trigar una estona.
upgrade Upgrade Actualitza
upgrade_required Upgrade Required Actualització necessària
upgrade_public_room Upgrade public room Actualitza sala pública
upgrade_private_room Upgrade private room Actualitza sala privada
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
L'actualització d'una sala és una acció avançada i normalment es recomana si la sala és inestable per culpa d'errors, funcions que falten o vulnerabilitats de seguretat.
Normalment això només afecta a com es processa la sala al servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Actualitzaràs la sala de %1$s a %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convida usuaris automàticament
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Actualitza automàticament l'espai principal
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Necessites permisos per actualitzar la sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Aquesta sala té la versió %s, la qual està marcada com a no estable pel servidor.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualitza a la versió de sala recomanada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s S'ha produït un error en provar d'entrar a: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Enregistra missatge de veu
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Llisca per cancel·lar
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reprodueix missatge de veu
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausa missatge de veu
a11y_stop_voice_message Stop Recording Atura l'enregistrament
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrant missatge de veu
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Elimina enregistrament
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Manté per enregistrar, deixa anar per enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restants
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Clica l'enregistrament per aturar-lo o escoltar-lo
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Aquest missatge de veu no es pot reproduir
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No es pot enregistrar missatge de veu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No pots respondre o editar mentre el missatge de veu està actiu
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message No es pot iniciar el missatge de veu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Missatge de veu (%1$s)
Key English Catalan State
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reprodueix missatge de veu
a11y_presence_busy Busy Ocupat
a11y_presence_offline Offline Fora de línia
a11y_presence_online Online En línia
a11y_presence_unavailable Away A fora
a11y_public_room Public room Sala pública
a11y_qr_code_for_verification QR code Codi QR
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrant missatge de veu
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Reprèn l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_rule_notify_noisy Notify with sound Notifica amb so
a11y_rule_notify_off Do not notify No notifiquis
a11y_rule_notify_silent Notify without sound Notifica sense so
a11y_screenshot Screenshot Captura de pantalla
a11y_selected Selected Seleccionats
a11y_start_camera Start the camera Inicia la càmera
a11y_start_voice_message Record Voice Message Enregistra missatge de veu
a11y_static_map_image Map Mapa
a11y_stop_camera Stop the camera Atura la càmera
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Atura l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_stop_voice_message Stop Recording Atura l'enregistrament
a11y_trust_level_default Default trust level Nivell de confiança predeterminat
a11y_trust_level_trusted Trusted trust level Nivell de confiança segur
a11y_trust_level_warning Warning trust level Nivell de confiança d'alerta
a11y_unchecked Unchecked Sense marcar
a11y_unmute_microphone Unmute the microphone Deixa de silenciar el micròfon
a11y_unsent_draft has unsent draft conté un esborrany no enviat
a11y_video Video Vídeo
a11y_view_read_receipts View read receipts Mostra confirmacions de lectura
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Enrere 30 segons
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Avança 30 segons

Loading…

Record Voice Message
Enregistra missatge de veu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
Voice call Trucada Element Android

Source information

Key
a11y_start_voice_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2289