View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_encrypted_direct_messages
English
Encrypted direct messages
21/250
Key English Catalan State
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Configura les notificacions silencioses
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Seleccioneu el color de LED, la vibració, so…
settings_messages_in_e2e_one_to_one Encrypted messages in one-to-one chats Missatges xifrats en xats individuals
settings_messages_in_e2e_group_chat Encrypted messages in group chats Missatges xifrats en xats de grup
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded Quan les sales s'actualitzin
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Missatges que contenen el meu àlies
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Missatges que contenen el meu nom d'usuari
settings_messages_in_one_to_one Msgs in one-to-one chats Missatges en xats entre dos
settings_messages_in_group_chat Msgs in group chats Missatges en xats de grup
settings_invited_to_room When I’m invited to a room Quan em convidin a una sala
settings_messages_sent_by_bot Messages sent by bot Missatges enviats per un bot
settings_messages_at_room Messages containing @room Missatges que contenen @room
settings_messages_containing_display_name My display name Àlies
settings_messages_containing_username My username Nom d'usuari
settings_messages_direct_messages Direct messages Xats directes
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Xats directes xifrats
settings_group_messages Group messages Missatges de grup
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Missatges de grup xifrats
settings_mentions_at_room @room @sala
settings_messages_containing_keywords Keywords Paraules clau
settings_room_invitations Room invitations Invitacions a la sala
settings_call_invitations Call invitations Invitacions de trucada
settings_messages_by_bot Messages by bot Missatges de bot
settings_room_upgrades Room upgrades Actualitzacions de sala
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. No rebràs notificacions al mòbil de mencions ni paraules clau a sales xifrades.
settings_background_sync Background synchronization Sincronització en segon pla
settings_background_fdroid_sync_mode Background Sync Mode Mode de sincronització en segon pla
settings_background_fdroid_sync_mode_battery Optimized for battery Optimitzat per a la bateria
settings_background_fdroid_sync_mode_battery_description ${app_name} will sync in background in way that preserves the device’s limited resources (battery).
Depending on your device resource state, the sync may be deferred by the operating system.
${app_name} farà la sincronització en segon pla de manera que es preservin els recursos limitats del dispositiu (bateria).
En funció de l'estat dels recursos del dispositiu, pot ser que el sistema operatiu endarrereixi la sincronització.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimitzat per a temps real
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} farà la sincronització en segon pla periòdicament en instants de temps precisos (configurable).
Això tindrà un impacte en l'ús de la ràdio i la bateria, es mostrarà una notificació permanent informant de que ${app_name} està a l'espera d'esdeveniments.
Key English Catalan State
settings_discovery_no_msisdn Discovery options will appear once you have added a phone number. Les opcions de descobriment apareixeran quan hagis afegit un número de telèfon.
settings_discovery_no_policy_provided No policy provided by the identity server El servidor d'identitat no ha proporcionat cap política
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service El servidor d'identitat que has escollit no té termes de servei. Continua, només, si confies amb el propietari del servei
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services El servidor d'identitat no té termes de servei
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Introdueix l'URL del servidor d'identitat
settings_discovery_show_identity_server_policy_title Show identity server policy Mostra les polítiques del servidor d'identitat
settings_display_name Display Name Àlies
settings_emails Email addresses Correu electrònic
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Gestiona les adreces de correu electrònic i els números de telèfon vinculats amb el teu compte de Matrix
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Correus i números de telèfon
settings_emails_empty No email address has been added to your account No s'ha afegit cap adreça de correu electrònic al teu compte
settings_enable_all_notif Enable notifications for this account Habilita les notificacions d'aquest compte
settings_enable_direct_share_summary Show recent chats in the system share menu Mostra els xats recents al menú de compartició del sistema
settings_enable_direct_share_title Enable direct share Activa la compartició directa
settings_enable_this_device Enable notifications for this session Activa les notificacions per aquesta sessió
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Xats directes xifrats
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Missatges de grup xifrats
settings_export_trail Export Audit Exporta informe
settings_external_account_management Your account details are managed separately at %1$s.
settings_external_account_management_title Account
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available No hi ha informació criptogràfica disponible
settings_fail_to_update_password Failed to update password No s'ha pogut actualitzar la contrasenya
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La contrasenya no és vàlida
settings_general_title General General
settings_group_messages Group messages Missatges de grup
settings_home_display Home display Pantalla d'inici
settings_home_server Homeserver Servidor
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. L'administrador del servidor ha desactivat el xifrat d'extrem a extrem per defecte en sales privades i en xats directes.
settings_identity_server Identity server Servidor d'identitat
settings_ignored_users Ignored users Usuaris ignorats

Loading…

Encrypted direct messages
MissatgeXats directes xifrats
2 years ago
Encrypted direct messages
Missatges directes xifrats
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_encrypted_direct_messages
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 699