View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

bootstrap_crosssigning_progress_save_usk
English
Synchronizing User key
27/220
Key English Catalan State
verification_cancelled Verification Canceled Verificació cancel·lada
recovery_passphrase Recovery Passphrase Frase de recuperació
message_key Message Key Clau de missatge
enter_account_password Enter your %s to continue. Introdueix la %s per a continuar.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. No utilitzis la contrasenya del teu compte.
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per protegir els secrets del teu servidor.
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Això pot tardar uns segons, un moment, si us plau.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Configurant recuperació.
bootstrap_finish_title You're done! Ja has acabat!
keep_it_safe Keep it safe Mantén-la segura
finish Finish Acaba
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publicant claus d'identitat creades
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generant clau segura a partir de la frase
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definint clau SSSS predeterminada
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sincronitzant clau mestra
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sincronitzant clau d'usuari
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sincronitzant clau d'autosignatura
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configurant còpia de seguretat de les claus
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
La teva %2$s i %1$s s'han configurat.

Guarda-les en un lloc segur! Les necessitaràs per desbloquejar missatges xifrats i informació protegida en cas de que perdis l'accés a totes les teves sessions actives.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprimeix-ho i desa-ho en un lloc segur
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Desa-ho en una clau USB o una unitat de seguretat
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Copia-ho al teu emmagatzematge al núvol
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si t'atures ara, pot ser que perdis dades i missatges xifrats en cas de que perdis l'accés a les teves sessions.

També pots configurar una copia de seguretat de seguretat i gestionar les teves claus a la configuració.
encryption_enabled Encryption enabled Xifrat activat
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Els missatges d'aquesta sala estan xifrats d'extrem a extrem. Obté més informació i verifica els usuaris al seu perfil.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Els missatges d'aquest xat estan xifrats d'extrem a extrem.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted. Els missatges d'aquest xat seran xifrats d'extrem a extrem.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled El xifrat no està activat
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured Xifrat mal configurat
Key English Catalan State
avatar_of_user Profile picture of user %1$s
backup Back up Còpia de seguretat
bad_passphrase_key_reset_all_action Forgot or lost all recovery options? Reset everything Has oblidat o perdut totes les opcions de recuperació? Reinicia-ho tot
beta BETA BETA
beta_title_bottom_sheet_action BETA BETA
black_theme Black Theme Tema negre
block_user IGNORE USER IGNORA USUARI
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Si t'atures ara, pot ser que perdis dades i missatges xifrats en cas de que perdis l'accés a les teves sessions.

També pots configurar una copia de seguretat de seguretat i gestionar les teves claus a la configuració.
bootstrap_crosssigning_print_it Print it and store it somewhere safe Imprimeix-ho i desa-ho en un lloc segur
bootstrap_crosssigning_progress_default_key Defining SSSS default Key Definint clau SSSS predeterminada
bootstrap_crosssigning_progress_initializing Publishing created identity keys Publicant claus d'identitat creades
bootstrap_crosssigning_progress_key_backup Setting Up Key Backup Configurant còpia de seguretat de les claus
bootstrap_crosssigning_progress_pbkdf2 Generating secure key from passphrase Generant clau segura a partir de la frase
bootstrap_crosssigning_progress_save_msk Synchronizing Master key Sincronitzant clau mestra
bootstrap_crosssigning_progress_save_ssk Synchronizing Self Signing key Sincronitzant clau d'autosignatura
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk Synchronizing User key Sincronitzant clau d'usuari
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Copia-ho al teu emmagatzematge al núvol
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Desa-ho en una clau USB o una unitat de seguretat
bootstrap_cross_signing_success Your %2$s & %1$s are now set.

Keep them safe! You’ll need them to unlock encrypted messages and secure information if you lose all of your active sessions.
La teva %2$s i %1$s s'han configurat.

Guarda-les en un lloc segur! Les necessitaràs per desbloquejar missatges xifrats i informació protegida en cas de que perdis l'accés a totes les teves sessions actives.
bootstrap_dont_reuse_pwd Don’t use your account password. No utilitzis la contrasenya del teu compte.
bootstrap_enter_recovery Enter your %s to continue Introdueix la %s per a continuar
bootstrap_finish_title You're done! Ja has acabat!
bootstrap_info_text_2 Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per protegir els secrets del teu servidor.
bootstrap_invalid_recovery_key It's not a valid recovery key No és una clau de recuperació vàlida
bootstrap_loading_text This might take several seconds, please be patient. Això pot tardar uns segons, un moment, si us plau.
bootstrap_loading_title Setting up recovery. Configurant recuperació.
bootstrap_migration_backup_recovery_key Key Backup recovery key Clau de recuperació de la còpia de seguretat de claus
bootstrap_migration_enter_backup_password Enter your Key Backup Passphrase to continue. Introdueix la frase clau de còpia de seguretat per continuar.
bootstrap_migration_use_recovery_key use your Key Backup recovery key utilitzar la clau de recuperació de còpia de seguretat de claus
bootstrap_migration_with_passphrase_helper_with_link Don’t know your Key Backup Passphrase, you can %s. Si no coneixes la frase clau de còpia de seguretat, pots %s.

Loading…

Synchronizing User key
Sincronitzant la clau d'usuari
2 years ago
Synchronizing User key
Sincronitzant la clau d'usuari
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
bootstrap_crosssigning_progress_save_usk
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1864