View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

error_audio_message_unable_to_play
English
Unable to play %1$s
28/190
Key English Catalan State
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrant missatge de veu
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Elimina enregistrament
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Manté per enregistrar, deixa anar per enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restants
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Clica l'enregistrament per aturar-lo o escoltar-lo
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Aquest missatge de veu no es pot reproduir
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No es pot enregistrar missatge de veu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No pots respondre o editar mentre el missatge de veu està actiu
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message No es pot iniciar el missatge de veu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Missatge de veu (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minuts %2$d segons
a11y_play_audio_message Play %1$s Reprodueix %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausa %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s No s'ha pogut reproduir %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
audio_message_file_size (%1$s) (%1$s)
voice_broadcast_live Live En directe
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast Emissió en directe
voice_broadcast_buffering Buffering… Carregant…
a11y_resume_voice_broadcast_record Resume voice broadcast record Reprèn l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_pause_voice_broadcast_record Pause voice broadcast record Pausa l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_stop_voice_broadcast_record Stop voice broadcast record Atura l'enregistrament d'emissió de veu
a11y_play_voice_broadcast Play or resume voice broadcast Reprodueix o reprèn l'emissió de veu
a11y_pause_voice_broadcast Pause voice broadcast Pausa l'emissió de veu
a11y_voice_broadcast_fast_backward Fast backward 30 seconds Enrere 30 segons
a11y_voice_broadcast_fast_forward Fast forward 30 seconds Avança 30 segons
error_voice_broadcast_unauthorized_title Can’t start a new voice broadcast No es pot iniciar la nova l'emissió de veu
error_voice_broadcast_permission_denied_message You don’t have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions.
error_voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one.
Key English Catalan State
encryption_never_send_to_unverified_devices_in_room Never send encrypted messages to unverified sessions in this room. No enviïs mai missatges xifrats a sessions no verificades d'aquesta sala.
encryption_never_send_to_unverified_devices_summary Never send encrypted messages to unverified sessions from this session. No enviïs mai missatges xifrats a sessions no verificades des d'aquesta sessió.
encryption_never_send_to_unverified_devices_title Encrypt to verified sessions only Xifra només en sessions verificades
encryption_not_enabled Encryption not enabled El xifrat no està activat
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Gestiona les còpies de seguretat de la clau
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported El xifrat que utilitza aquesta sala no és compatible
ended_poll_indicator Ended the poll. Ha finalitzat l'enquesta.
end_poll_confirmation_approve_button End poll Acaba l'enquesta
end_poll_confirmation_description This will stop people from being able to vote and will display the final results of the poll. Això impedirà que la gent pugui votar i es mostraran els resultats finals de l'enquesta.
end_poll_confirmation_title End this poll? Vols acabar l'enquesta?
enter_account_password Enter your %s to continue. Introdueix la %s per a continuar.
enter_secret_storage_input_key Select your Recovery Key, or input it manually by typing it or pasting from your clipboard Selecciona la clau de recuperació o introdueix-la manualment escrivint-la o copiant-la
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage No s'han pogut trobar els secrets a la memòria
enter_secret_storage_passphrase_or_key Use your %1$s or use your %2$s to continue. Utilitza la %1$s o la %2$s per a continuar.
entries %d entry %d entrada
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s No s'ha pogut reproduir %1$s
error_check_network Something went wrong. Please check your network connection and try again. Alguna cosa ha anat malament. Comprova la teva connexió i torna-ho a provar.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Introdueix una contrasenya.
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Introdueix un nom d'usuari.
error_empty_field_enter_user_name Please enter a username. Introduïu un nom d'usuari.
error_empty_field_your_password Please enter your password. Si us plau escriviu la vostra contrasenya.
error_failed_to_import_keys Failed to import keys No s'han pogut importar les claus
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s S'ha produït un error en provar d'entrar a: %s
error_file_too_big_simple The file is too large to upload. El fitxer és massa gran per carregar-lo.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits. Els servidor no accepta noms d'usuari amb només dígits.
error_handling_incoming_share Couldn't handle share data No s'han pogut gestionar les dades de compartició
error_jitsi_join_conf Sorry, an error occurred while trying to join the conference S'ha produït un error en intentar unir-se a la conferència
error_jitsi_not_supported_on_old_device Sorry, conference calls with Jitsi are not supported on old devices (devices with Android OS below 6.0) Ho sentim, les videoconferències amb Jitsi no són compatibles amb dispositius antics (dispositius amb Android inferior a 6.0)
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Sembla que el servidor està tardant massa en respondre, això pot ser per una mala connexió o per un error en el servidor. Torna-ho a prova d'aquí a una estona.
error_no_external_application_found Sorry, no external application has been found to complete this action. Ho sento, no s'ha trobat cap aplicació externa per completar l'acció.

Loading…

Unable to play %1$s
No s'ha pogut reproduir %1$s
2 years ago
Unable to play %1$s
No s'ha pogut reproduir
2 years ago
Unable to play %1$s
No s'ha pogut reproduir
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
error_audio_message_unable_to_play
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2312