View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_settings_topic_hint
English
Topic
4/100
Key English Catalan State
a11y_start_camera Start the camera Inicia la càmera
bottom_sheet_setup_secure_backup_title Secure backup Còpia de seguretat segura
bottom_sheet_setup_secure_backup_subtitle Safeguard against losing access to encrypted messages & data by backing up encryption keys on your server. Fes una còpia de seguretat de les claus de xifrat al teu servidor per no perdre l'accés a les dades i missatges xifrats.
bottom_sheet_setup_secure_backup_submit Set up Configura
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_title Use a Security Key Utilitza una clau de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_key_subtitle Generate a security key to store somewhere safe like a password manager or a safe. Genera una clau de seguretat per desar-la en un lloc molt segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_title Use a Security Phrase Utilitza una frase de seguretat
bottom_sheet_setup_secure_backup_security_phrase_subtitle Enter a secret phrase only you know, and generate a key for backup. Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per generar una clau per a la còpia de seguretat.
bottom_sheet_save_your_recovery_key_title Save your Security Key Desa la clau de seguretat
bottom_sheet_save_your_recovery_key_content Store your Security Key somewhere safe, like a password manager or a safe. Desa la clau de seguretat en un lloc segur, com ara un gestor de contrasenyes o una caixa forta.
set_a_security_phrase_title Set a Security Phrase Configura una frase de seguretat
set_a_security_phrase_notice Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Introdueix una frase secreta que només coneguis tu per protegir els secrets del teu servidor.
set_a_security_phrase_hint Security Phrase Frase de seguretat
set_a_security_phrase_again_notice Enter your Security Phrase again to confirm it. Torna a introduir la frase de seguretat per a confirmar-la.
room_settings_name_hint Room Name Nom de la sala
room_settings_topic_hint Topic Tema
room_settings_save_success You changed room settings successfully Has canviat la configuració de la sala correctament
room_settings_set_avatar Set avatar Estableix la foto
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message No tens accés a aquest missatge
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Esperant el missatge, pot tardar una estona
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Degut al xifrat d'extrem a extrem, pot ser que hagis d'esperar a que arribin els missatges d'algú perquè les claus de xifrat no t'han estat enviades correctament.
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender No pots accedir al missatge perquè el remitent t'ha bloquejat
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender No pots accedir al missatge perquè la teva sessió no és de confiança pel remitent
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys No pots accedir al missatge perquè el remitent, intencionadament, no ha enviat les claus
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Esperant l'històric xifrat
disclaimer_title Riot is now Element! Riot ara és Element!
disclaimer_content We’re excited to announce we’ve changed name! Your app is up to date and you’re signed in to your account. Estem contents d'anunciar que hem canviat de nom! L'aplicació està actualitzada i s'ha iniciat sessió amb el teu compte.
disclaimer_negative_button GOT IT D'ACORD
disclaimer_positive_button LEARN MORE MÉS INFORMACIÓ
save_recovery_key_chooser_hint Save recovery key in Desa la clau de recuperació a
loading_contact_book Retrieving your contacts… Obtenint contactes…
Key English Catalan State
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID ID intern d'aquesta sala
room_settings_room_notifications_account_settings Account settings Configuració del compte
room_settings_room_notifications_encryption_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Tingues en compte que les notificacions al mòbil de mencions i paraules clau no estan disponibles en sales xifrades.
room_settings_room_notifications_manage_notifications You can manage notifications in %1$s. Pots gestionar les notificacions a %1$s.
room_settings_room_notifications_notify_me Notify me for Notifica'm de
room_settings_room_read_history_dialog_subtitle Changes to who can read history will only apply to future messages in this room. The visibility of existing history will be unchanged. Els canvis sobre qui pot llegir l'històric només s'aplicaran a missatges futurs d'aquesta sala. La visibilitat de l'històric actual no canviarà.
room_settings_room_read_history_rules_pref_dialog_title Who can read history? Qui pot llegir l'històric?
room_settings_room_read_history_rules_pref_title Room History Readability Permisos de lectura de l'històric de la sala
room_settings_room_version_title Room version Versió de sala
room_settings_save_success You changed room settings successfully Has canviat la configuració de la sala correctament
room_settings_set_avatar Set avatar Estableix la foto
room_settings_set_main_address Set as main address Estableix com a adreça principal
room_settings_space_access_public_description Anyone can find the space and join Qualsevol pot trobar l'espai i unir-s'hi
room_settings_space_access_title Space access Accés a l'espai
room_settings_topic Topic Tema
room_settings_topic_hint Topic Tema
room_settings_unset_main_address Unset as main address Treu com a adreça principal
rooms_header Rooms Sales
room_threads_filter Filter Threads in room Filtra fils de la sala
room_title_members %d member %d membre
room_tombstone_continuation_description This room is a continuation of another conversation Aquesta sala és un continuació d'un altre xat
room_tombstone_continuation_link The conversation continues here El xat segueix aquí
room_tombstone_predecessor_link Click here to see older messages Feu clic aquí per veure els missatges antics
room_tombstone_versioned_description This room has been replaced and is no longer active. Aquesta sala s'ha substituït i ja no està activa.
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s & %2$s estan escrivint…
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state. El xifrat no s'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Contacta amb un administrador per restablir el xifrat a un estat vàlid.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings. El xifrat no s'ha configurat correctament per tant no pots enviar missatges. Clica per obrir la configuració.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualitza a la versió de sala recomanada
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Aquesta sala té la versió %s, la qual està marcada com a no estable pel servidor.
room_widget_activity_title Widget Giny
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Topic
Tema
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_settings_topic_hint
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2025