View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_verify_user
English
Verify %s
11/100
Key English Catalan State
verification_request_other_cancelled %s canceled %s ha cancel·lat
verification_request_you_cancelled You canceled Has cancel·lat
verification_request_other_accepted %s accepted %s ha acceptat
verification_request_you_accepted You accepted Has acceptat
verification_sent Verification Sent Verificació enviada
verification_request Verification Request Verificació sol·licitada
verification_verify_device Verify this session Verifica aquesta sessió
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Escaneja el codi amb el dispositiu de l'altre usuari per a verificar-vos
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Escaneja el codi amb un altre dispositiu o canvia i fes l'escaneig amb aquest dispositiu
verification_scan_their_code Scan their code Escaneja el seu codi
verification_scan_with_this_device Scan with this device Escaneja amb aquest dispositiu
verification_scan_emoji_title Can't scan No s'ha pogut escanejar
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Si no us trobeu físicament junts, compara les emoticones
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Fes la verificació comparant emoticones
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verificació comparant emoticones
verification_verify_user Verify %s Verifica %s
verification_verified_user Verified %s %s verificat
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Esperant %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
room_profile_not_encrypted_subtitle Messages in this room are not end-to-end encrypted. Els missatges d'aquesta sala NO estan xifrats d'extrem a extrem.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Els missatges d'aquí NO estan xifrats d'extrem a extrem.
room_profile_encrypted_subtitle Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Els missatges d'aquesta sala estan xifrats d'extrem a extrem.

Els missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les úniques claus per poder desxifrar-los.
encryption_has_been_misconfigured Encryption has been misconfigured. El xifrat s'ha configurat malament.
contact_admin_to_restore_encryption Please contact an admin to restore encryption to a valid state. Contacta amb un administrador per restablir el xifrat a un estat vàlid.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Els missatges d'aquí estan xifrats d'extrem a extrem.

Els missatges estan protegits i només tu i el destinatari teniu les claus úniques per poder desxifrar-los.
room_profile_section_security Security Seguretat
room_profile_section_restore_security Restore Encryption Restableix xifrat
room_profile_section_security_learn_more Learn more Més informació
room_profile_section_more More Més
room_profile_section_admin Admin Actions Accions d'administrador
room_profile_section_more_settings Room settings Configuració de sala
Key English Catalan State
verification_request_you_cancelled You canceled Has cancel·lat
verification_sas_do_not_match They don't match No coincideixen
verification_sas_match They match Coincideixen
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Si no us trobeu físicament junts, compara les emoticones
verification_scan_emoji_title Can't scan No s'ha pogut escanejar
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Escaneja el codi amb el dispositiu de l'altre usuari per a verificar-vos
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead Fes la verificació comparant emoticones
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device Escaneja el codi amb un altre dispositiu o canvia i fes l'escaneig amb aquest dispositiu
verification_scan_their_code Scan their code Escaneja el seu codi
verification_scan_with_this_device Scan with this device Escaneja amb aquest dispositiu
verification_sent Verification Sent Verificació enviada
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Si no pots accedir a una sessió existent
verification_verified_user Verified %s %s verificat
verification_verify_device Verify this session Verifica aquesta sessió
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Verifica %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. S'ha cancel·lat la verificació. Pots iniciar-la una altra vegada.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Si cancel·les ara, no verificaràs %1$s (%2$s). Torna a començar des del seu perfil d'usuari.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Si cancel·les, no podràs llegir els missatges xifrats en el teu nou dispositiu i altres usuaris no hi confiaran
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Si cancel·les, no podràs llegir els missatges xifrats en aquest dispositiu i altres usuaris no hi confiaran
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Aquesta sessió no pot compartir la verificació amb les teves altres sessions.
La verificació es desarà localment i es compartirà més endavant en noves versions de l'aplicació.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method. Aquest codi QR sembla incorrecte. Prova de fer la verificació amb un altre mètode.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised És possible que el teu compte estigui en perill
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Utilitza aquesta sessió per a verificar-ne una de nova i poder-li donar accés als missatges xifrats.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me No he estat jo
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Alguna de les següents pot haver estat compromesa:

- La teva contrasenya
- El servidor local
- Aquest dispositiu o l'altre dispositiu
- La connexió a internet utilitzada per algun dels dispositius

Et recomanem que canviïs la contrasenya i la clau de recuperació a configuració immediatament.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Verifica el nou inici de sessió que està accedint al teu compte: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… Videotrucada en curs…
video_call_with_participant Video call with %s Videotrucada amb %s

Loading…

Verify %s
Verifica %s
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_verify_user
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 1705