View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

user_invites_you
English
%s invites you
16/140
Key English Catalan State
space_leave_prompt_msg_as_admin You're the only admin of this space. Leaving it will mean no one has control over it. Ets l'únic administrador d'aquest espai. Si marxes ningú en podrà tenir el control.
space_explore_filter_no_result_title No results found Sense resultats
space_explore_filter_no_result_description Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to them. Alguns resultats poden estar amagats perquè són privats i necessites invitació prèvia.
space_add_existing_rooms Add existing rooms and space Afegeix sales i espais existents
space_add_existing_rooms_only Add existing rooms Afegeix sales existents
space_add_existing_spaces Add existing spaces Afegeix espais existents
space_add_space_to_any_space_you_manage Add a space to any space you manage. Afegeix espai a un espai gestionat per tu.
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent.
you_are_invited You are invited T'han convidat
labs_auto_report_uisi Auto Report Decryption Errors. Informa automàticament d'errors de desxifrat.
labs_auto_report_uisi_desc Your system will automatically send logs when an unable to decrypt error occurs El sistema enviarà automàticament registres quan es produeixi un error de desxifrat
labs_enable_thread_messages Enable threaded messages Activa missatges de fil
labs_enable_thread_messages_desc Note: app will be restarted Avís: l'aplicació es reiniciarà
settings_show_latest_profile Show latest user info Mostra la informació d'usuari més recent
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages. Mostra la informació de perfil més recent per a tots els missatges (foto i àlies).
user_invites_you %s invites you %s t'ha convidat
looking_for_someone_not_in_space Looking for someone not in %s? Busques algú que no està a %s?
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gestiona les sales
space_suggested Suggested Suggerit
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marca com a suggerit
space_mark_as_not_suggested Mark as not suggested Marca com a no suggerit
space_manage_rooms_and_spaces Manage rooms and spaces Gestiona sales i espais
preference_show_all_rooms_in_home Show all rooms in Home Mostra totes les sales a l'inici
all_rooms_youre_in_will_be_shown_in_home All rooms you’re in will be shown in Home. Totes les sales en què et trobes es mostraran a l'inici.
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Amb ganes d'experimentar?
Pots afegir espais a un espai.
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Sembla que el servidor actual encara no admet els espais
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Posa't en contacte amb l'administrador del teu servidor per obtenir més informació
this_space_has_no_rooms This space has no rooms L'espai no conté sales
this_space_has_no_rooms_not_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite.
You don’t have permission to add rooms.
Algunes sales poden estar amagades perquè són privades i necessites invitació prèvia.
No tens permís per afegir sales.
this_space_has_no_rooms_admin Some rooms may be hidden because they’re private and you need an invite. Algunes sales poden estar amagades perquè són privades i necessites invitació prèvia.
unnamed_room Unnamed Room Sala sense nom
Key English Catalan State
uploads_files_no_result There are no files in this room No hi ha fitxers en aquesta sala
uploads_files_subtitle %1$s at %2$s %1$s a les %2$s
uploads_files_title FILES FITXERS
uploads_media_no_result There are no media in this room En aquesta sala no hi ha mitjans
uploads_media_title MEDIA MITJANS
use_as_default_and_do_not_ask_again Use as default and do not ask again Utilitza com a predeterminat i no ho preguntis més
use_file Use File Utilitza un fitxer
use_latest_app Use the latest ${app_name} on your other devices: Utilitza l'última versió d'${app_name} als teus altres dispositius:
use_other_session_content_description Use the latest ${app_name} on your other devices, ${app_name} Web, ${app_name} Desktop, ${app_name} iOS, ${app_name} for Android, or another cross-signing capable Matrix client Utilitza l'última versió d'${app_name} als teus altres dispositius, ${app_name} Web, ${app_name} per escriptori, ${app_name} iOS, ${app_name} per Android, o algun altre client de Matrix que admeti signatura creuada
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting. Comparteix aquest codi amb la gent perquè puguin escanejar-lo, afegir-te i començar a xatejar amb tu.
user_code_my_code My code El meu codi
user_code_scan Scan a QR code Escaneja codi QR
user_code_share Share my code Comparteix el meu codi
user_directory_search_hint_2 Search by name, ID or mail Cerca per nom, ID o correu
use_recovery_key Use Recovery Key Utilitza clau de recuperació
user_invites_you %s invites you %s t'ha convidat
username Username Nom d'usuari
user_reported_as_inappropriate_content The user has been reported.

If you don't want to see any more content from this user, you can ignore them to hide their messages.
user_reported_as_inappropriate_title Reported user
verification_cancelled Verification Canceled Verificació cancel·lada
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Utilitza una frase de recuperació o una clau
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Compara el codi amb el que es mostra a la pantalla de l'altre usuari.
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Alguna de les següents pot haver estat compromesa:

- El teu servidor local
- El servidor on està connectat l'usuari que estàs intentant verificar
- La teva connexió a internet a la de l'altre usuari
- El teu dispositiu o el de l'altre usuari
verification_conclusion_not_secure Not secure No segur
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Els missatges amb aquest usuari estan xifrats d'extrem a extrem i no podran ser llegits per tercers.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. La nova sessió s'ha verificat. Tindrà accés als teus missatges xifrats i es mostrarà de confiança per als altres usuaris.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Inici de sessió no fiable
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Compara les emoticones, assegura't que apareixen en el mateix ordre.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Verificació comparant emoticones
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.

Loading…

%s invites you
%s t'ha convidat
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_invites_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2262