View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_change_password
English
Change password
21/150
Key English Catalan State
settings_integration_manager Integration manager Gestor d'integracions
legals_application_title ${app_name} policy Polítiques d'${app_name}
legals_home_server_title Your homeserver policy Polítiques del servidor
legals_identity_server_title Your identity server policy Polítiques del servidor d'identitat
legals_third_party_notices Third party libraries Llibreries de tercers
legals_no_policy_provided This server does not provide any policy. El servidor no ha proporcionat cap política.
disabled_integration_dialog_title Integrations are disabled Les integracions estan desactivades
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Activa 'Permet integracions' a la configuració per poder fer això.
settings_user_interface User interface Interfície d'usuari
settings_interface_language Language Idioma
settings_select_language Choose language Selecciona un idioma
account_email_validation_message Please check your email and click on the link it contains. Once this is done, click continue. Mireu el correu electrònic feu clic en l'enllaç que s'ha enviat. Un cop fet això, feu clic per continuar.
account_email_already_used_error This email address is already in use. Aquest correu electrònic ja està en ús.
account_phone_number_already_used_error This phone number is already in use. Aquest número de telèfon ja està en ús.
settings_password Password Contrasenya
settings_change_password Change password Canvia la contrasenya
settings_old_password Current password Contrasenya actual
settings_new_password New password Contrasenya nova
settings_fail_to_update_password Failed to update password No s'ha pogut actualitzar la contrasenya
settings_fail_to_update_password_invalid_current_password The password is not valid La contrasenya no és vàlida
settings_password_updated Your password has been updated La contrasenya s'ha actualitzat
settings_unignore_user Show all messages from %s? Mostrar tots els missatges de %s?
settings_emails_and_phone_numbers_title Emails and phone numbers Correus i números de telèfon
settings_emails_and_phone_numbers_summary Manage email addresses and phone numbers linked to your Matrix account Gestiona les adreces de correu electrònic i els números de telèfon vinculats amb el teu compte de Matrix
settings_select_country Choose a country Escull un país
settings_media Media Medis
settings_default_compression Default compression Compressió estàndard
compression_opt_list_choose Choose Escollir
settings_default_media_source Default media source Origen de medis per defecte
media_source_choose Choose Escollir
settings_play_shutter_sound Play shutter sound Reproduir el so de disparador
Key English Catalan State
settings_background_fdroid_sync_mode_disabled_description You will not be notified of incoming messages when the app is in background. No se't notificarà de missatges entrants quan l'aplicació es trobi en segon pla.
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time Optimized for real time Optimitzat per a temps real
settings_background_fdroid_sync_mode_real_time_description ${app_name} will sync in background periodically at precise time (configurable).
This will impact radio and battery usage, there will be a permanent notification displayed stating that ${app_name} is listening for events.
${app_name} farà la sincronització en segon pla periòdicament en instants de temps precisos (configurable).
Això tindrà un impacte en l'ús de la ràdio i la bateria, es mostrarà una notificació permanent informant de que ${app_name} està a l'espera d'esdeveniments.
settings_background_sync Background synchronization Sincronització en segon pla
settings_call_category Calls Trucada
settings_call_invitations Call invitations Invitacions de trucada
settings_call_notifications_preferences Configure Call Notifications Configura les notificacions de trucada
settings_call_ringtone_dialog_title Select ringtone for calls: Tria el to per les trucades:
settings_call_ringtone_title Incoming call ringtone To de trucada entrant
settings_call_ringtone_use_app_ringtone Use default ${app_name} ringtone for incoming calls Utilitza el to de trucada d'${app_name} predeterminat per trucades entrants
settings_call_show_confirmation_dialog_summary Ask for confirmation before starting a call Demana confirmació abans d'iniciar una trucada
settings_call_show_confirmation_dialog_title Prevent accidental call Evita trucada accidental
settings_category_composer Message editor Editor de missatges
settings_category_room_directory Room directory Directori de sales
settings_category_timeline Timeline Cronologia
settings_change_password Change password Canvia la contrasenya
settings_chat_effects_description Use /confetti command or send a message containing ❄️ or 🎉 Utilitza la comanda /confetti o envia un missatge amb ❄️ or 🎉
settings_chat_effects_title Show chat effects Mostra els efectes del xat
settings_clear_cache Clear cache Esborra la memòria cau
settings_clear_media_cache Clear media cache Esborra la memòria cau multimèdia
settings_contact Local contacts Contactes locals
settings_contacts_app_permission Contacts permission Permís dels contactes
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de l'agenda de telèfons
settings_containing_my_display_name Msgs containing my display name Missatges que contenen el meu àlies
settings_containing_my_user_name Msgs containing my user name Missatges que contenen el meu nom d'usuari
settings_copyright Copyright Copyright
settings_cryptography Cryptography Criptografia
settings_cryptography_manage_keys Cryptography Keys Management Gestió de claus criptogràfiques
settings_crypto_version Crypto version
settings_deactivate_account_section Deactivate account Desactivar el compte

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_change_password
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 820