View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

spaces_header
English
Spaces
6/100
Key English Catalan State
system_alerts_header System Alerts Alertes de sistema
suggested_header Suggested Rooms Sales suggerides
space_list_empty_title No spaces yet. Cap espai, encara.
space_list_empty_message Spaces are a new way to group rooms and people. Create a space to get started. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent. Crea'n un per començar.
invites_title Invites Invitacions
invites_empty_title Nothing new. Res de nou.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be. Aquí és on apareixeran les teves sol·licituds i invitacions.
direct_chats_header Conversations Xats personals
matrix_only_filter Matrix contacts only Només contactes de Matrix
no_result_placeholder No results Sense resultats
no_more_results No more results Sense més resultats
rooms_header Rooms Sales
settings_category_room_directory Room directory Directori de sales
settings_room_directory_show_all_rooms Show rooms with explicit content Mostra sales amb contingut explícit
settings_room_directory_show_all_rooms_summary Show all rooms in the room directory, including rooms with explicit content. Mostra totes les sales al directori de sales, incloses aquelles amb contingut explícit.
spaces_header Spaces Espais
send_bug_report_include_logs Send logs Envia els registres
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Envia els registres de fallada
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Envia l'historial de sol·licituds de compartició de claus
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Envia una captura de pantalla
send_bug_report Report bug Informa d'un error
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Descriu l'error. Què has fet? Què esperaves que passés? Què ha passat realment?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. Si és possible, escriu la descripció en anglès.
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Descriu el problema aquí
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: Per tal de diagnosticar problemes, els registres d'aquest client s'enviaran juntament amb l'informe d'errors. Aquest informe d'errors, així com també els registres i la captura de pantalla, no seran visibles públicament. Si prefereixes enviar només el text de dalt, desmarca:
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Sembla que estàs sacsejant el telèfon amb frustració. Vols enviar un informe d'errors?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? En l'última execució l'aplicació ha fallat. Vols obrir la pantalla d'informe de fallada?
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Sacseja el dispositiu amb ràbia per informar d'un error
send_bug_report_sent The bug report has been successfully sent L'informe d'errors s'ha enviat correctament
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) No s'ha pogut enviar l'informe d'errors (%s)
send_bug_report_progress Progress (%s%%) En curs (%s%%)
Key English Catalan State
space_mark_as_suggested Mark as suggested Marca com a suggerit
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again. Si vetes un usuari, se l'expulsarà de l'espai i no s'hi podrà tornar a unir.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
L'usuari s'eliminarà d'aquest espai.

Per evitar que tornin a unir-se, els hauries de vetar.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again. Si deixes de vetar un usuari, es podrà tornar a unir a l'espai.
space_people_you_know %d person you know has already joined %d persona que coneixes ja s'ha unit
space_permissions_notice Select the roles required to change various parts of this space Selecciona els rols necessaris per modificar diferents parts d'aquest espai
space_permissions_notice_read_only You don't have permission to update the roles required to change various parts of this space No tens permís per actualitzar els rols necessaris per canviar algunes parts d'aquest espai
spaces Spaces Espais
spaces_beta_welcome_to_spaces_desc Spaces are a new way to group rooms and people. Els espais són una nova manera d'agrupar sales i gent.
space_settings_alias_subtitle See and managed addresses of this space. Mostra i gestiona les adreces de l'espai.
space_settings_alias_title Space addresses Adreces de l'espai
space_settings_manage_rooms Manage rooms Gestiona les sales
space_settings_permissions_subtitle View and update the roles required to change various parts of the space. Visualitza i actualitza els rols necessaris per modificar diferents parts de l'espai.
space_settings_permissions_title Space permissions Permisos de l'espai
spaces_feeling_experimental_subspace Feeling experimental?
You can add existing spaces to a space.
Amb ganes d'experimentar?
Pots afegir espais a un espai.
spaces_header Spaces Espais
spaces_no_server_support_description Please contact your homeserver admin for further information Posa't en contacte amb l'administrador del teu servidor per obtenir més informació
spaces_no_server_support_title It looks like your homeserver does not support Spaces yet Sembla que el servidor actual encara no admet els espais
space_suggested Suggested Suggerit
spaces_which_can_access Spaces which can access Espais als quals es pot accedir
space_type_private Private Privat
space_type_private_desc Invite only, best for yourself or teams Només amb invitació, per tu o per equips
space_type_public Public Públic
space_type_public_desc Open to anyone, best for communities Obert a tothom, perfecte per a comunitats
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room Espai que saps que conté aquesta sala
spoiler Spoiler Revelació
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Si l'administrador del servidor diu que això és correcte, assegureu-vos que la següent empremta digital coincideix amb la que us ha donat.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Això pot voler dir que algú està interceptant el tràfic maliciosament o que aquest telefon no confia en el certificat proporcionat pel servidor remot.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. No s'ha pogut verificar la identitat del servidor remot.
ssl_do_not_trust Do not trust No hi confiïs
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element Android/Element Android App
The following string has different context, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App

Loading…

Spaces
Espais
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
spaces_header
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 355