View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

a11y_delete_recorded_voice_message
English
Delete recording
22/160
Key English Catalan State
upgrade_private_room Upgrade private room Actualitza sala privada
upgrade_room_warning Upgrading a room is an advanced action and is usually recommended when a room is unstable due to bugs, missing features or security vulnerabilities.
This usually only affects how the room is processed on the server.
L'actualització d'una sala és una acció avançada i normalment es recomana si la sala és inestable per culpa d'errors, funcions que falten o vulnerabilitats de seguretat.
Normalment això només afecta a com es processa la sala al servidor.
upgrade_public_room_from_to You'll upgrade this room from %1$s to %2$s. Actualitzaràs la sala de %1$s a %2$s.
upgrade_room_auto_invite Automatically invite users Convida usuaris automàticament
upgrade_room_update_parent_space Automatically update space parent Actualitza automàticament l'espai principal
upgrade_room_no_power_to_manage You need permission to upgrade a room Necessites permisos per actualitzar la sala
room_using_unstable_room_version This room is running room version %s, which this homeserver has marked as unstable. Aquesta sala té la versió %s, la qual està marcada com a no estable pel servidor.
room_upgrade_to_recommended_version Upgrade to the recommended room version Actualitza a la versió de sala recomanada
error_failed_to_join_room Sorry, an error occurred while trying to join: %s S'ha produït un error en provar d'entrar a: %s
a11y_start_voice_message Record Voice Message Enregistra missatge de veu
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel Llisca per cancel·lar
a11y_play_voice_message Play Voice Message Reprodueix missatge de veu
a11y_pause_voice_message Pause Voice Message Pausa missatge de veu
a11y_stop_voice_message Stop Recording Atura l'enregistrament
a11y_recording_voice_message Recording voice message Enregistrant missatge de veu
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Elimina enregistrament
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send Manté per enregistrar, deixa anar per enviar
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left %1$ds restants
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen Clica l'enregistrament per aturar-lo o escoltar-lo
error_voice_message_unable_to_play Cannot play this voice message Aquest missatge de veu no es pot reproduir
error_voice_message_unable_to_record Cannot record a voice message No es pot enregistrar missatge de veu
error_voice_message_cannot_reply_or_edit Cannot reply or edit while voice message is active No pots respondre o editar mentre el missatge de veu està actiu
error_voice_message_broadcast_in_progress Cannot start voice message No es pot iniciar el missatge de veu
error_voice_message_broadcast_in_progress_message You can’t start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s) Missatge de veu (%1$s)
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minuts %2$d segons
a11y_play_audio_message Play %1$s Reprodueix %1$s
a11y_pause_audio_message Pause %1$s Pausa %1$s
error_audio_message_unable_to_play Unable to play %1$s No s'ha pogut reproduir %1$s
audio_message_reply_content %1$s (%2$s) %1$s (%2$s)
Key English Catalan State
a11y_audio_message_item %1$s, %2$s, %3$s %1$s, %2$s, %3$s
a11y_audio_playback_duration %1$d minutes %2$d seconds %1$d minuts %2$d segons
a11y_change_avatar Change avatar Canvia la foto
a11y_checked Checked Comprovat
a11y_close_emoji_picker Close Emoji picker Tanca selector d'emoticones
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Tanca la pestanya de còpia de seguretat de claus
a11y_collapse_space_children Collapse %s children Amaga els continguts de %s
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Crea un nou xat personal
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Tanca el menú de creació de sala…
a11y_create_menu_open Open the create room menu Obre el menú de creació de sala
a11y_create_message Create a new conversation or room Crea un nou xat o sala
a11y_create_room Create a new room Crea una nova sala
a11y_delete_avatar Delete avatar Elimina la foto
a11y_delete_recorded_voice_message Delete recording Elimina enregistrament
a11y_device_manager_device_type_desktop Desktop Ordinador
a11y_device_manager_device_type_mobile Mobile Mòbil
a11y_device_manager_device_type_unknown Unknown device type Tipus de dispositiu desconegut
a11y_device_manager_device_type_web Web Web
a11y_device_manager_filter Filter Filtra
a11y_error_message_not_sent Message not sent due to error No s'ha enviat el missatge per culpa d'un error
a11y_error_some_message_not_sent Some messages have not been sent Alguns missatges no s'han enviat
a11y_expand_space_children Expand %s children Mostra el contingut de %s
a11y_image Image Imatge
a11y_import_key_from_file Import key from file Importa clau des d'un fitxer
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Salta al final
a11y_location_share_locate_button Zoom to current location Fes zoom a la ubicació actual
a11y_location_share_option_pinned_icon Share this location Comparteix la ubicació
a11y_location_share_option_user_current_icon Share my current location Comparteix la meva ubicació actual

Loading…

Delete recording
Elimina enregistrament
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
a11y_delete_recorded_voice_message
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-ca/strings.xml, string 2295