View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_request_notice
English
To be secure, verify %s by checking a one-time code.
67/520
Key English Bulgarian State
room_member_open_or_create_dm Direct message Директно съобщение
room_member_jump_to_read_receipt Jump to read receipt Отиди на последното прочетено съобщение
rendering_event_error_type_of_event_not_handled ${app_name} does not handle events of type '%1$s' ${app_name} не може да обработва събития от тип '%1$s'
rendering_event_error_exception ${app_name} encountered an issue when rendering content of event with id '%1$s' ${app_name} срещна проблем опитвайки се да визуализира съдържанието на събитие с идентификатор '%1$s'
unignore Unignore Махни игнорирането
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Тази сесия не може да сподели потвърждението с другите ви сесии.
Потвърждението ще се съхрани локално и ще може да бъде споделено в бъдеща версия на приложението.
command_description_rainbow Sends the given message colored as a rainbow Изпраща текущото съобщение оцветено като дъга
command_description_rainbow_emote Sends the given emote colored as a rainbow Изпраща емоцията оцветена като дъга
settings_category_timeline Timeline Списък със съобщения
settings_category_composer Message editor Редактор на съобщения
room_settings_enable_encryption Enable end-to-end encryption… Включи шифроване от-край-до-край…
room_settings_enable_encryption_no_permission You don't have permission to enable encryption in this room.
room_settings_enable_encryption_dialog_title Enable encryption? Включване на шифроване?
room_settings_enable_encryption_dialog_content Once enabled, encryption for a room cannot be disabled. Messages sent in an encrypted room cannot be seen by the server, only by the participants of the room. Enabling encryption may prevent many bots and bridges from working correctly. Веднъж включено, шифроването за дадена стая не може да бъде изключено. Съобщенията изпратени в шифрована стая не могат да бъдат прочетени от сървъра, а само от участниците в стаята. Включването на шифроване може да попречи на работата на немалък брой ботове и мостове към други мрежи.
room_settings_enable_encryption_dialog_submit Enable encryption Включи шифроване
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. За да е безопасно, потвърдете %s чрез проверката на еднократен код.
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. За да е безопасно, направете това на живо или чрез друг начин на комуникация.
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Сравнете уникалните емоджита, потвърждавайки че се появяват в същия ред.
verification_code_notice Compare the code with the one displayed on the other user's screen. Сравнете кода с този на екрана на другия потребител.
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Съобщенията с този потребител са шифровани от-край-до-край и не могат да бъдат разчетени от трети страни.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Новата ви сесия вече е потвърдена и има достъп до шифрованите съобщения. Другите потребители ще я виждат като доверена.
encryption_information_cross_signing_state Cross-Signing Кръстосано-подписване
encryption_information_dg_xsigning_complete Cross-Signing is enabled
Private Keys on device.
Кръстосаното-подписване е включено.
Частните ключове са на устройството.
encryption_information_dg_xsigning_trusted Cross-Signing is enabled
Keys are trusted.
Private keys are not known
Кръстосаното-подписване е включено
Ключовете са доверени.
Частните ключове са неизвестни
encryption_information_dg_xsigning_not_trusted Cross-Signing is enabled.
Keys are not trusted
Кръстосаното-подписване е включено.
Ключовете не са доверени
encryption_information_dg_xsigning_disabled Cross-Signing is not enabled Кръстосаното-подписване не е включено
settings_hs_admin_e2e_disabled Your server admin has disabled end-to-end encryption by default in private rooms & Direct Messages. Сървърният ви администратор по подразбиране е изключил шифроването от-край-до-край в частни стаи и директни съобщения.
settings_active_sessions_list Active Sessions Активни сесии
settings_active_sessions_show_all Show All Sessions Покажи всички сесии
settings_active_sessions_manage Manage Sessions Управление на сесиите
settings_active_sessions_signout_device Sign out of this session Излез от тази сесия
Key English Bulgarian State
verification_conclusion_ok_notice Messages with this user are end-to-end encrypted and can't be read by third parties. Съобщенията с този потребител са шифровани от-край-до-край и не могат да бъдат разчетени от трети страни.
verification_conclusion_ok_self_notice Your new session is now verified. It has access to your encrypted messages, and other users will see it as trusted. Новата ви сесия вече е потвърдена и има достъп до шифрованите съобщения. Другите потребители ще я виждат като доверена.
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Недоверен вход
verification_emoji_notice Compare the unique emoji, ensuring they appear in the same order. Сравнете уникалните емоджита, потвърждавайки че се появяват в същия ред.
verification_no_scan_emoji_title Verify by comparing emojis Потвърждаване чрез сравняване на емоджита
verification_not_found The verification request was not found. It may have been cancelled, or handled by another session.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Използвайте съществуваща сесия за да потвърдите тази, давайки й достъп до шифрованите съобщения.
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) влезе използвайки нова сесия:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Докато потребителят не се довери на тази сесия, съобщенията изпратени от и към нея ще бъдат маркирани с предупреждение. Освен това, може да я потвърдите и ръчно.
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Тази сесия е доверена за сигурен обмен на съобщения, защото е била потвърдена от %1$s (%2$s):
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
verification_profile_verified Verified Потвърдено
verification_profile_verify Verify Потвърди
verification_profile_warning Warning Предупреждение
verification_request Verification Request Заявка за потвърждение
verification_request_notice To be secure, verify %s by checking a one-time code. За да е безопасно, потвърдете %s чрез проверката на еднократен код.
verification_request_other_accepted %s accepted %s прие
verification_request_other_cancelled %s canceled %s отказа
verification_request_start_notice To be secure, do this in person or use another way to communicate. За да е безопасно, направете това на живо или чрез друг начин на комуникация.
verification_request_waiting Waiting… Изчакване…
verification_request_waiting_for Waiting for %s… Изчакване на %s…
verification_request_waiting_for_recovery Verifying from Secure Key or Phrase…
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
verification_request_you_accepted You accepted Приехте
verification_request_you_cancelled You canceled Отказахте
verification_sas_do_not_match They don't match Не съвпадат
verification_sas_match They match Съвпадат
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ако не сте на едно място, вместо това сравнете емоджита
verification_scan_emoji_title Can't scan Невъзможно сканиране
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Сканирайте кода с устройството на другия потребител за да се потвърдите един друг по сигурен начин

Loading…

To be secure, verify %s by checking a one-time code.
За да е безопасно, потвърдете %s чрез проверката на еднократен код.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_request_notice
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1754