View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

direct_room_created_summary_item_by_you
English
You joined.
17/110
Key English Bulgarian State
bootstrap_crosssigning_save_usb Save it on a USB key or backup drive Запазете го на USB флашка или резервен диск
bootstrap_crosssigning_save_cloud Copy it to your personal cloud storage Копирайте го в личното си облачно пространство
bootstrap_cancel_text If you cancel now, you may lose encrypted messages & data if you lose access to your logins.

You can also set up Secure Backup & manage your keys in Settings.
Ако се откажете сега, може да загубите шифрованите съобщения и данни, в случай че загубите достъп до сесиите си.

Може също така да настроите защитено резервно копие и да управлявате ключовете си от Настройки.
encryption_enabled Encryption enabled Шифроването е включено
encryption_enabled_tile_description Messages in this room are end-to-end encrypted. Learn more & verify users in their profile. Съобщенията в тази стая са шифровани от-край-до-край. Научете повече и потвърдете потребителите от профилите им.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Съобщенията в тази стая са шифровани от-край-до-край.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
encryption_not_enabled Encryption not enabled Шифроването не е включено
encryption_misconfigured Encryption is misconfigured
encryption_unknown_algorithm_tile_description The encryption used by this room is not supported Шифроването използвано в тази стая не се поддържа
room_created_summary_item %s created and configured the room. %s създаде и конфигурира стаята.
room_created_summary_item_by_you You created and configured the room. Създадохте и конфигурирахте стаята.
direct_room_created_summary_item %s joined. %s се присъедини.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Присъединихте се.
this_is_the_beginning_of_room This is the beginning of %s.
this_is_the_beginning_of_room_no_name This is the beginning of this conversation.
this_is_the_beginning_of_dm This is the beginning of your direct message history with %s.
send_your_first_msg_to_invite Send your first message to invite %s to chat
room_created_summary_no_topic_creation_text %s to let people know what this room is about.
add_a_topic_link_text Add a topic
topic_prefix Topic:
qr_code_scanned_self_verif_notice Almost there! Is the other device showing a tick? Почти е готово! Показва ли се същия щит на другото устройство?
qr_code_scanned_verif_waiting_notice Almost there! Waiting for confirmation… Почти е готово! Изчакване на потвърждение…
qr_code_scanned_verif_waiting Waiting for %s… Изчакване на %s…
error_failed_to_import_keys Failed to import keys Неуспешно импортиране на ключове
settings_notification_configuration Notifications configuration Настройка на уведомленията
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Отстраняване на проблеми
command_description_plain Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown Изпраща съобщение като чист текст, без да го интерпретира като Markdown
auth_invalid_login_param_space_in_password Incorrect username and/or password. The entered password starts or ends with spaces, please check it. Неправилно потребителско име или парола. Въведената парола започва или завършва с празно място, моля проверете.
Key English Bulgarian State
dialog_title_error Error Грешка
dialog_title_success Success Успешно
dialog_title_warning Warning Предупреждение
dialog_user_consent_content To continue using the %1$s homeserver you must review and agree to the terms and conditions. За да продължите да използвате %1$s трябва да прегледате и да се съгласите с правилата и условията.
dialog_user_consent_submit Review now Прегледай сега
direct_chats_header Conversations Разговори
directory_add_a_new_server Add a new server
directory_add_a_new_server_error Can't find this server or its room list
directory_add_a_new_server_error_already_added This server is already present in the list
directory_add_a_new_server_prompt Enter the name of a new server you want to explore.
directory_server_all_rooms_on_server All rooms on %s server Всички стаи на сървър %s
directory_server_native_rooms All native %s rooms Всички изцяло %s стаи
directory_server_placeholder Server name Адрес на Home сървър
directory_your_server Your server
direct_room_created_summary_item %s joined. %s се присъедини.
direct_room_created_summary_item_by_you You joined. Присъединихте се.
direct_room_encryption_enabled_tile_description Messages in this chat are end-to-end encrypted. Съобщенията в тази стая са шифровани от-край-до-край.
direct_room_encryption_enabled_tile_description_future Messages in this chat will be end-to-end encrypted.
direct_room_encryption_enabled_waiting_users Waiting for users to join ${app_name}
direct_room_encryption_enabled_waiting_users_tile_description Once invited users have joined ${app_name}, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted
direct_room_join_rules_invite %1$s made this invite only. %1$s направи достъпа само за поканени.
direct_room_join_rules_invite_by_you You made this invite only. Направихте достъпа само за поканени.
direct_room_profile_encrypted_subtitle Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Съобщенията тук са шифровани от-край-до-край.

Съобщенията ви са защитени чрез заключване, и само вие и получателят имате уникалните ключове да го отключите.
direct_room_profile_not_encrypted_subtitle Messages here are not end-to-end encrypted. Съобщенията тук не са шифровани от-край-до-край.
direct_room_profile_section_more_leave Leave Напусни
direct_room_profile_section_more_settings Settings Настройки
direct_room_user_list_known_title Known Users
direct_room_user_list_only_invite_one_email You can only invite one email at a time
direct_room_user_list_suggestions_title Suggestions
disabled_integration_dialog_content Enable 'Allow integrations' in Settings to do this. Включете 'разрешаване на интеграции' в Настройки за да направите това.

Loading…

You joined.
Присъединихте се.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
direct_room_created_summary_item_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1883