View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

delete_event_dialog_content
English
Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
208/1310
Key English Bulgarian State
qr_code_scanned_by_other_no No Не
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Връзката със сървъра беше изгубена
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Включен е режим "самолет"
settings_dev_tools Dev Tools Инструменти на разработчика
settings_account_data Account Data Профилни данни
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Изтриване на профилните данни от тип %1$s?

Внимавайте с това - може да доведе до неочаквано поведение.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Използвай парола или ключ за възстановяване
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ако не можете да достъпите съществуваща сесия
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Не могат да бъдат намерени тайни в секретното складиране
message_action_item_redact Remove… Премахни…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Искате ли да изпратите този прикачен файл към %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Изпрати снимката с оригинален размер
send_videos_with_original_size Send video with the original size
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size
delete_event_dialog_title Confirm Removal Потвърждаване на премахването
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Имайте предвид, че изтриването на събитие за промяна на името на стаята или темата й, може да премахне и самата промяна направена от събитието.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Укажете причина
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Причина за редактиране
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Събитието бе изтрито от потребител, причина: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Събитието бе модерирано от администратор на стаята, причина: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Ключовете вече са обновени!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} за Android
settings_key_requests Key Requests Заявки за ключове
settings_export_trail Export Audit Експортирай одит
settings_nightly_build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
e2e_use_keybackup Unlock encrypted messages history Разблокирай шифрованата история на съобщенията
refresh Refresh Обнови
new_session New login. Was this you? Нов вход. Вие ли бяхте?
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Използвайте тази сесия за да потвърдите новата, давайки й достъп до шифрованите съобщения.
verification_request_was_sent A verification request has been sent. Open one of your other sessions to accept and start the verification.
Key English Bulgarian State
crosssigning_verify_session Verify login Потвърди сесията
crosssigning_verify_this_session Verify this device Потвърдете тази сесия
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Не можете да достъпите това съобщение, защото сте били блокирани от изпращача
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача нарочно не е изпратил ключовете за него
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача не се доверява на сесията ви
dark_theme Dark Theme Тъмна тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b>

Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу.

Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (Внимание: това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивирай акаунта
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Изтриване на профилните данни от тип %1$s?

Внимавайте с това - може да доведе до неочаквано поведение.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Имайте предвид, че изтриването на събитие за промяна на името на стаята или темата й, може да премахне и самата промяна направена от събитието.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Укажете причина
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Причина за редактиране
delete_event_dialog_title Confirm Removal Потвърждаване на премахването
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.
delete_poll_dialog_title Remove poll
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission.
device_manager_current_session_title Current session
device_manager_device_title Device
device_manager_filter_bottom_sheet_title Filter
device_manager_filter_option_all_sessions All sessions
device_manager_filter_option_inactive Inactive
device_manager_filter_option_inactive_description Inactive for %1$d day or longer

Loading…

Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change.
Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Имайте предвид, че изтриването на събитие за промяна на името на стаята или темата й, може да премахне и самата промяна направена от събитието.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
delete_event_dialog_content
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1822