View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

send_attachment
English
Send attachment
21/150
Key English Bulgarian State
identity_server_consent_dialog_content_question Do you agree to send this info?
settings_discovery_enter_identity_server Enter an identity server URL Въведете сървър за самоличност
settings_discovery_bad_identity_server Could not connect to identity server Неуспешна връзка със сървъра за самоличност
settings_discovery_please_enter_server Please enter the identity server url Въведете адреса на сървъра за самоличност
settings_discovery_no_terms_title Identity server has no terms of services Сървъра за самоличност няма условия за ползване
settings_discovery_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of services. Only continue if you trust the owner of the service Избрания сървър за самоличност няма условия за ползване на услугата. Продължете само ако вярвате на собственика на услугата
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Беше изпратено текстово съобщение на %s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.
settings_text_message_sent_hint Code Код
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Кодът за потвърждение не е правилен.
settings_discovery_disconnect_with_bound_pid You are currently sharing email addresses or phone numbers on the identity server %1$s. You will need to reconnect to %2$s to stop sharing them. В момента споделяте имейл адреси или телефонни номера със сървър за самоличност %1$s. Ще трябва да се свържете наново с %2$s за да спрете да ги споделяте.
settings_agree_to_terms Agree to the identity server (%s) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Съгласете се с условията за ползване на услугата на сървъра за самоличност (%s) за да бъдете откриваеми по имейл адрес или телефонен номер.
labs_allow_extended_logging Enable verbose logs. Включи подробни логове.
labs_allow_extended_logging_summary Verbose logs will help developers by providing more logs when you send a RageShake. Even when enabled, the application does not log message contents or any other private data. Подробните логове помагат на разработчиците, понеже предоставят повече логове когато изпращате RageShake. Дори включени, приложението не записва съдържанието на съобщенията или други лични данни.
error_terms_not_accepted Please retry once you have accepted the terms and conditions of your homeserver. Опитайте пак след като приемете условията за ползване на сървъра.
error_network_timeout Looks like the server is taking too long to respond, this can be caused by either poor connectivity or an error with the server. Please try again in a while. Изглежда сървъра отнема прекалено дълго за да отговори, поради лоша връзка или проблем със сървърите. Опитайте пак по-късно.
send_attachment Send attachment Изпрати прикачен файл
a11y_open_drawer Open the navigation drawer Отвори навигационния панел
a11y_create_menu_open Open the create room menu Отвори менюто за създаване на стая
a11y_create_menu_close Close the create room menu… Затвори менюто за създаване на стая…
a11y_create_direct_message Create a new direct conversation Създай нова директна кореспонденция
a11y_create_message Create a new conversation or room
a11y_create_room Create a new room Създай нова стая
a11y_open_spaces Open spaces list
a11y_close_keys_backup_banner Close keys backup banner Затвори съобщението за резервно копие на ключовете
a11y_jump_to_bottom Jump to bottom Отиди най-отдолу
two_and_some_others_read %1$s, %2$s and %3$d other read %1$s, %2$s и %3$d друг прочетоха
three_users_read %1$s, %2$s and %3$s read %1$s, %2$s и %3$s прочетоха
two_users_read %1$s and %2$s read %1$s и %2$s прочетоха
one_user_read %s read %s прочете
fallback_users_read %d user read %d потребител прочете
error_file_too_big_simple The file is too large to upload.
Key English Bulgarian State
secure_backup_banner_setup_line1 Secure Backup Сигурно резервно копие
secure_backup_banner_setup_line2 Safeguard against losing access to encrypted messages & data Предпазете се от загуба на достъп до шифровани съобщения и данни
secure_backup_reset_all Reset everything Нулирай всичко
secure_backup_reset_all_no_other_devices Only do this if you have no other device you can verify this device with. Правете това, само ако нямате друго устройство, с което да потвърдите текущото.
secure_backup_reset_all_no_other_devices_long Resetting your verification keys cannot be undone. After resetting, you won't have access to old encrypted messages, and any friends who have previously verified you will see security warnings until you re-verify with them.
secure_backup_reset_danger_warning Please only proceed if you're sure you've lost all of your other devices and your security key.
secure_backup_reset_devices_you_can_verify Show the device you can verify with now Покажи устройството, с което можете да се потвърдите сега
secure_backup_reset_if_you_reset_all If you reset everything Ако нулирате всичко
secure_backup_reset_no_history You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users Ще започнете отначало без история, съобщения и доверени устройства и потребители
secure_backup_setup Set Up Secure Backup Настройте сигурно резервно копие
security_prompt_text Verify yourself & others to keep your chats safe Потвърдете себе си и останалите, за да защитите чатовете си
seen_by Seen by Видяно от
select_room_directory Select a room directory Избиране на директория със стаи
select_spaces Select spaces
send_a_sticker Sticker Стикер
send_attachment Send attachment Изпрати прикачен файл
send_bug_report Report bug Съобщи за грешка
send_bug_report_alert_message You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to open the bug report screen? Изглежда, разклащате недоволно телефона. Искате ли да изпратите съобщение за грешка?
send_bug_report_app_crashed The application has crashed last time. Would you like to open the crash report screen? Приложението спря да работи последния път. Искате ли да отворите екрана за изпращане на грешки?
send_bug_report_description Please describe the bug. What did you do? What did you expect to happen? What actually happened? Моля, опишете грешката. Какво направихте? Какво очаквахте да стане? Какво стана всъщност?
send_bug_report_description_in_english If possible, please write the description in English. По възможност, моля въведете описанието на английски.
send_bug_report_failed The bug report failed to be sent (%s) Неуспешно изпращане на съобщението за грешка (%s)
send_bug_report_include_crash_logs Send crash logs Изпращане на логове за забивания
send_bug_report_include_key_share_history Send key share requests history Изпрати историята на заявките за споделяне на ключове
send_bug_report_include_logs Send logs Изпращане на логове
send_bug_report_include_screenshot Send screenshot Изпращане на снимка на екрана
send_bug_report_logs_description In order to diagnose problems, logs from this client will be sent with this bug report. This bug report, including the logs and the screenshot, will not be publicly visible. If you would prefer to only send the text above, please untick: За да се диагностицират проблемите, логовете от този клиент ще бъдат изпратени с този доклад за грешки. Докладът, заедно с логовете и скрийншота, няма да са видими публично. Ако предпочитате да изпратите само текста по-горе, моля, премахнете отметката:
send_bug_report_placeholder Describe your problem here Опишете своя проблем тук
send_bug_report_progress Progress (%s%%) Напредък (%s%%)
send_bug_report_rage_shake Rage shake to report bug Силно разклащане на телефона за изпращане на грешка

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
send_attachment
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1367