View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

share_confirm_room
English
Do you want to send this attachment to %1$s?
51/440
Key English Bulgarian State
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Инициализиране на кръстосаното-подписване
reset_cross_signing Reset Keys Нулирай ключовете
a11y_qr_code_for_verification QR code QR код
qr_code_scanned_by_other_notice Almost there! Is %s showing a tick? Почти е готово! Дали на %s се вижда същият щит?
qr_code_scanned_by_other_yes Yes Да
qr_code_scanned_by_other_no No Не
no_connectivity_to_the_server_indicator Connectivity to the server has been lost Връзката със сървъра беше изгубена
no_connectivity_to_the_server_indicator_airplane Airplane mode is on Включен е режим "самолет"
settings_dev_tools Dev Tools Инструменти на разработчика
settings_account_data Account Data Профилни данни
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Изтриване на профилните данни от тип %1$s?

Внимавайте с това - може да доведе до неочаквано поведение.
verification_cannot_access_other_session Use a Recovery Passphrase or Key Използвай парола или ключ за възстановяване
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ако не можете да достъпите съществуваща сесия
enter_secret_storage_invalid Cannot find secrets in storage Не могат да бъдат намерени тайни в секретното складиране
message_action_item_redact Remove… Премахни…
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Искате ли да изпратите този прикачен файл към %1$s?
send_images_with_original_size Send image with the original size Изпрати снимката с оригинален размер
send_videos_with_original_size Send video with the original size
send_images_and_video_with_original_size Send media with the original size
delete_event_dialog_title Confirm Removal Потвърждаване на премахването
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Имайте предвид, че изтриването на събитие за промяна на името на стаята или темата й, може да премахне и самата промяна направена от събитието.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Укажете причина
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Причина за редактиране
event_redacted_by_user_reason_with_reason Event deleted by user, reason: %1$s Събитието бе изтрито от потребител, причина: %1$s
event_redacted_by_admin_reason_with_reason Event moderated by room admin, reason: %1$s Събитието бе модерирано от администратор на стаята, причина: %1$s
keys_backup_restore_success_title_already_up_to_date Keys are already up to date! Ключовете вече са обновени!
login_default_session_public_name ${app_name} Android ${app_name} за Android
settings_key_requests Key Requests Заявки за ключове
settings_export_trail Export Audit Експортирай одит
settings_nightly_build Nightly build
settings_nightly_build_update Get the latest build (note: you may have trouble to sign in)
Key English Bulgarian State
settings_troubleshoot_test_system_settings_permission_failed ${app_name} needs the permission to show notifications.
Please grant the permission.
settings_troubleshoot_test_system_settings_success Notifications are enabled in the system settings. Уведомленията са разрешени в системните настройки.
settings_troubleshoot_test_system_settings_title System Settings. Системни настройки.
settings_troubleshoot_test_token_registration_failed Failed to register FCM token to homeserver:
%1$s
Неуспешна регистрация на FCM токена със сървъра:
%1$s
settings_troubleshoot_test_token_registration_quick_fix Register token Регистрирай токен
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM токенът беше успешно регистриран със сървъра.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Токен регистрация
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Отстраняване на проблеми
settings_unignore_user Show all messages from %s? Показване на всички съобщения от %s?

Имайте предвид, че това действие ще рестартира приложението, което може да отнеме известно време.
settings_user_interface User interface Потребителски интерфейс
settings_user_settings User settings Настройки на потребителя
settings_version Version Версия
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вибрация при споменаване на потребител
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded При обновления на стаи
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Искате ли да изпратите този прикачен файл към %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Сподели
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Може да е поради няколко причини:

• Променили сте паролата си на друго устройство.

• Изтрили сте това устройство от някое друго.

• Администратора на сървъра е премахнал достъпа ви от съображения за сигурност.
signed_out_submit Sign in again Влез отново
signed_out_title You’re signed out Излязохте от профила
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Създаване на резервно копие на ключовете…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Не ми трябват шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. В момента се прави резервно копие на ключовете. Ако излезете сега, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. За да се избегне загубата на шифровани съобщения, на всяко от устройствата Ви трябва да е активирано резервното архивиране.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ако излезете сега, ще загубите шифрованите съобщения

Loading…

Do you want to send this attachment to %1$s?
Искате ли да изпратите този прикачен файл към %1$s?
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_confirm_room
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1818