View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

settings_theme
English
Theme
4/100
Key English Bulgarian State
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
select_spaces Select spaces
tap_to_edit_spaces Tap to edit spaces
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
space_you_know_that_contains_this_room Space you know that contain this room
other_spaces_or_rooms_you_might_not_know Other spaces or rooms you might not know
room_settings_banned_users_title Banned users Блокирани потребители
room_settings_banned_users_count %d banned user %d блокиран потребител
room_settings_category_advanced_title Advanced Разширени
room_settings_room_internal_id This room’s internal ID Вътрешен ID на стаята
room_settings_room_version_title Room version
room_settings_labs_pref_title Labs Експерименти
room_settings_labs_warning_message These are experimental features that may break in unexpected ways. Use with caution. Това са експериментални функции, които могат да се счупят по неочаквани начини. Внимавайте при използване.
room_settings_set_main_address Set as main address Задай като основен адрес
room_settings_unset_main_address Unset as main address Премахни задаването като основен адрес
settings_theme Theme Тема
encryption_information_decryption_error Decryption error Грешка при разшифроване
encryption_information_device_name Public name Публично име
encryption_information_device_key Session key Ключ на устройство
encryption_export_e2e_room_keys Export E2E room keys Експортирай E2E ключове за стая
encryption_export_room_keys Export room keys Експортиране на ключове за стая
encryption_export_room_keys_summary Export the keys to a local file Експортирай ключовете в локален файл
encryption_export_export Export Експортирай
encryption_export_notice Please create a passphrase to encrypt the exported keys. You will need to enter the same passphrase to be able to import the keys. Моля, въведете парола за шифроване на екпортираните ключове. Ще е нужно да въведете същата парола за да можете да ги импортирате.
encryption_exported_successfully Keys successfully exported Ключът беше експортиран успешно
encryption_message_recovery Encrypted Messages Recovery Възстановяване на шифровани съобщения
encryption_settings_manage_message_recovery_summary Manage Key Backup Управление на резервните копия на ключовете
encryption_import_e2e_room_keys Import E2E room keys Импортирай E2E ключове за стая
encryption_import_room_keys Import room keys Импортиране на ключове за стая
encryption_import_room_keys_summary Import the keys from a local file Импортирай ключовете в локален файл
encryption_import_import Import Импортирай
Key English Bulgarian State
settings_show_emoji_keyboard_summary Add a button on message composer to open emoji keyboard
settings_show_join_leave_messages Show join and leave events Показване на събития за присъединяване/напускане
settings_show_join_leave_messages_summary Invites, removes, and bans are unaffected. Покани, изгонвания и блокирания не биват повлиявани.
settings_show_latest_profile Show latest user info
settings_show_latest_profile_description Show the latest profile info (avatar and display name) for all the messages.
settings_show_read_receipts Show read receipts Показване на потвърждения за прочитане
settings_show_read_receipts_summary Click on the read receipts for a detailed list. Кликнете на потвържденията за детайлен списък.
settings_show_redacted Show removed messages Показвай премахнатите съобщения
settings_show_redacted_summary Show a placeholder for removed messages Показвай индикатор на мястото на премахнатите съобщения
settings_silent_notifications_preferences Configure Silent Notifications Настройка на безшумни известия
settings_start_on_boot Start on boot Стартиране при включване на телефона
settings_system_preferences_summary Choose LED color, vibration, sound… Избор на LED цвят, вибрация, звук…
settings_text_message_sent A text message has been sent to %s. Please enter the verification code it contains. Беше изпратено текстово съобщение на %s. Въведете съдържащият се код за потвърждение.
settings_text_message_sent_hint Code Код
settings_text_message_sent_wrong_code The verification code is not correct. Кодът за потвърждение не е правилен.
settings_theme Theme Тема
settings_third_party_notices Third party notices Други известия
settings_troubleshoot_diagnostic Troubleshooting diagnostics Диагностика на проблеми
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_no_quickfix One or more tests have failed, please submit a bug report to help us investigate. Една или повече проверки откриха проблем. Моля, изпратете съобщение за грешка за да проучим случая.
settings_troubleshoot_diagnostic_failure_status_with_quickfix One or more tests have failed, try suggested fix(es). Една или повече проверки откриха проблем. Пробвайте предложените поправки.
settings_troubleshoot_diagnostic_run_button_title Run Tests Изпълни тестовете
settings_troubleshoot_diagnostic_running_status Running… (%1$d of %2$d) Изпълняване… (%1$d от %2$d)
settings_troubleshoot_diagnostic_success_status Basic diagnostic is OK. If you still do not receive notifications, please submit a bug report to help us investigate. Основната диагностика не откри проблеми. Ако все още не получавате известия, изпратете съобщение за грешка за да проучим случая.
settings_troubleshoot_test_account_settings_failed Notifications are disabled for your account.
Please check account settings.
Уведомленията са забранени за този профил.
Моля, проверете настройките на профила.
settings_troubleshoot_test_account_settings_quickfix Enable Разреши
settings_troubleshoot_test_account_settings_success Notifications are enabled for your account. Уведомленията са разрешени за този профил.
settings_troubleshoot_test_account_settings_title Account Settings. Настройки на профила.
settings_troubleshoot_test_battery_failed If a user leaves a device unplugged and stationary for a period of time, with the screen off, the device enters Doze mode. This prevents apps from accessing the network and defers their jobs, syncs, and standard alarms. Ако потребител остави устройството неподвижно с изключен екран за известно време, то влиза в режим на заспиване. Това предотвратява приложенията да достъпват мрежата и отлага техните задачи, синхронизации и стандартни аларми.
settings_troubleshoot_test_battery_quickfix Ignore Optimization Игнорирай оптимизацията
settings_troubleshoot_test_battery_success ${app_name} is not affected by Battery Optimization. ${app_name} не се влияе от Оптимизация на батерията.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_theme
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 910