View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_participants_leave_prompt_msg
English
Are you sure you want to leave the room?
46/400
Key English Bulgarian State
call_remove_jitsi_widget_progress Ending call…
microphone_in_use_title Microphone in use
permissions_rationale_popup_title Information Информация
permissions_rationale_msg_record_audio ${app_name} needs permission to access your microphone to perform audio calls. ${app_name} иска разшерение за достъп до Вашия микрофон, за да се извърши звуков разговор.
permissions_rationale_msg_camera_and_audio ${app_name} needs permission to access your camera and your microphone to perform video calls.

Please allow access on the next pop-ups to be able to make the call.
${app_name} иска разширение за достъп до микрофона и камерата Ви, за да извърши видео разговор.

Моля, разрешете достъпа от следващия прозорец, който ще се покаже, за да можете да се обадите.
permissions_rationale_msg_notification ${app_name} needs permission to display notifications. Notifications can display your messages, your invitations, etc.

Please allow access on the next pop-ups to be able to view notification.
permissions_denied_qr_code To scan a QR code, you need to allow camera access.
permissions_denied_add_contact Allow permission to access your contacts.
yes YES ДА
no NO НЕ
_continue Continue Продължи
list_members Members Списък с членове
room_jump_to_first_unread Jump to unread Отиди до първото непрочетено съобщение.
room_title_members %d member %d член
room_participants_leave_prompt_title Leave room Напускане на стая
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята?
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.
room_participants_header_direct_chats Direct Messages ДИРЕКТНИ ЧАТОВЕ
room_participants_action_invite Invite Покани
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Откажи поканата
room_participants_action_ban Ban Блокирай
room_participants_action_unban Unban Отблокирай
room_participants_action_remove Remove from chat Изгони
room_participants_action_mention Mention Спомени
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Няма да можете да възвърнете тази промяна, тъй като повишавате този потребител до същото ниво на достъп като Вашето.
Сигурни ли сте?
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Понижете себе си?
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Ако сте последния привилегирован потребител в стаята, понижавайки себе си, няма да можете да възвърнете привилегиите си.
room_participants_power_level_demote Demote Понижи
room_participants_action_ignore_title Ignore user Игнориране на потребител
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Игнорирането на този потребител ще премахне съобщенията им от стаите, които споделяте.

Това действие е обратимо по всяко време от основните настройки.
room_participants_action_ignore Ignore Скрий всички съобщения от този потребител
Key English Bulgarian State
room_participants_action_ignore Ignore Скрий всички съобщения от този потребител
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Игнорирането на този потребител ще премахне съобщенията им от стаите, които споделяте.

Това действие е обратимо по всяко време от основните настройки.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Игнориране на потребител
room_participants_action_invite Invite Покани
room_participants_action_mention Mention Спомени
room_participants_action_remove Remove from chat Изгони
room_participants_action_unban Unban Отблокирай
room_participants_action_unignore Unignore Покажи всички съобщения от този потребител
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Премахване на игнорирането на потребителя ще покаже отново всички техни съобщения.
room_participants_action_unignore_title Unignore user Премахване на игнорирането на потребител
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Блокирането на потребител ще го изгони от стаята и няма да му позволи да влезе отново.
room_participants_ban_reason Reason to ban Причина за блокирането
room_participants_ban_title Ban user Блокиране на потребител
room_participants_header_direct_chats Direct Messages ДИРЕКТНИ ЧАТОВЕ
room_participants_leave_private_warning This room is not public. You will not be able to rejoin without an invite.
room_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the room? Сигурни ли сте, че искате да напуснете стаята?
room_participants_leave_prompt_title Leave room Напускане на стая
room_participants_power_level_demote Demote Понижи
room_participants_power_level_demote_warning_prompt You will not be able to undo this change as you are demoting yourself, if you are the last privileged user in the room it will be impossible to regain privileges. Ако сте последния привилегирован потребител в стаята, понижавайки себе си, няма да можете да възвърнете привилегиите си.
room_participants_power_level_demote_warning_title Demote yourself? Понижете себе си?
room_participants_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Няма да можете да възвърнете тази промяна, тъй като повишавате този потребител до същото ниво на достъп като Вашето.
Сигурни ли сте?
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Изгонването на потребителя ще ги премахне от тази стая.

Ако искате да не могат да влязат пак, блокирайте ги вместо това.
room_participants_remove_reason Reason to remove Причина за изгонване
room_participants_remove_title Remove user Изгонване на потребител
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Премахването на блокирането ще позволи на потребителя пак да влезе в стаята.
room_participants_unban_title Unban user Премахване на блокиране
room_permissions_ban_users Ban users
room_permissions_change_history_visibility Change history visibility
room_permissions_change_main_address_for_the_room Change main address for the room
room_permissions_change_main_address_for_the_space Change main address for the space

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_participants_leave_prompt_msg
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 476