View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

dark_theme
English
Dark Theme
10/100
Key English Bulgarian State
notice_room_canonical_alias_no_change_by_you You changed the addresses for this room.
notice_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join the room. %1$s разреши на гости да се присъединяват в стаята.
notice_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join the room. Позволихте на гости да се присъединяват към стаята.
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s позволи на гости да се присъединяват тук.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Позволихте на гости да се присъединяват тук.
notice_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s предотврати присъединяването на гости в стаята.
notice_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Спряхте възможността гости да се присъединяват в стаята.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s спря възможността гости да се присъединяват в стаята.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Спряхте възможността гости да се присъединяват в стаята.
notice_end_to_end_ok %1$s turned on end-to-end encryption. %1$s включи шифроване от-край-до-край.
notice_end_to_end_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Включихте шифроване от-край-до-край.
notice_end_to_end_unknown_algorithm %1$s turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %2$s). %1$s включи шифроване от-край-до-край (неразпознат алгоритъм %2$s).
notice_end_to_end_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognized algorithm %1$s). Включихте шифроване от-край-до-край (непознат алгоритъм: %1$s).
system_theme System Default
light_theme Light Theme Светла тема
dark_theme Dark Theme Тъмна тема
black_theme Black Theme Черна тема
notification_listening_for_events Listening for events Следене за събития
notification_listening_for_notifications Listening for notifications
notification_noisy_notifications Noisy notifications Шумни известия
notification_silent_notifications Silent notifications Уведомления без звук
title_activity_settings Settings Настройки
title_activity_bug_report Bug report Съобщаване за грешка
title_activity_choose_sticker Send a sticker Изпрати стикер
title_activity_keys_backup_setup Key Backup Резервно копие на ключовете
title_activity_keys_backup_restore Use Key Backup Използвай резервно копие на ключовете
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ако излезете сега, ще загубите шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. В момента се прави резервно копие на ключовете. Ако излезете сега, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. За да се избегне загубата на шифровани съобщения, на всяко от устройствата Ви трябва да е активирано резервното архивиране.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Не ми трябват шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Създаване на резервно копие на ключовете…
Key English Bulgarian State
create_spaces_room_public_header_desc We’ll create rooms for them. You can add more later too.
create_spaces_who_are_you_working_with Who are you working with?
create_spaces_you_can_change_later You can change this later
create_space_topic_hint Description
creating_direct_room Creating room… Създаване на стая…
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
crosssigning_verify_after_update App updated
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Интерактивно потвърждаване чрез емоджита
cross_signing_verify_by_text Manually Verify by Text Ръчно потвърждаване чрез текстово съобщение
crosssigning_verify_session Verify login Потвърди сесията
crosssigning_verify_this_session Verify this device Потвърдете тази сесия
crypto_error_withheld_blacklisted You cannot access this message because you have been blocked by the sender Не можете да достъпите това съобщение, защото сте били блокирани от изпращача
crypto_error_withheld_generic You cannot access this message because the sender purposely did not send the keys Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача нарочно не е изпратил ключовете за него
crypto_error_withheld_unverified You cannot access this message because your session is not trusted by the sender Не можете да достъпите това съобщение, защото изпращача не се доверява на сесията ви
dark_theme Dark Theme Тъмна тема
deactivate_account_content This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. <b>This action is irreversible</b>.

Deactivating your account <b>does not by default cause us to forget messages you have sent</b>. If you would like us to forget your messages, please tick the box below.

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Това ще направи акаунта Ви неизползваем завинаги. Няма да можете да влезете пак, а регистрирането повторно на същия потребителски идентификатор няма да е възможно. Акаунтът Ви да напусне всички стаи, в които участва. Ще бъдат премахнати и данните за акаунта Ви от сървъра за самоличност. <b>Действието е необратимо.</b>

Деактивирането на акаунта Ви <b>по подразбиране не прави така, че изпратените съобщения да бъдат забравени.</b> Ако искате да забравим съобщенията Ви, моля отбележете с отметка по-долу.

Видимостта на съобщенията в Matrix е подобно на имейл системата. Нашето забравяне означава, че: изпратените от Вас съобщения няма да бъдат споделяни с нови или нерегистрирани потребители, но регистрираните потребители имащи достъп до тях ще продължат да имат достъп до своето копие.
deactivate_account_delete_checkbox Please forget all messages I have sent when my account is deactivated (Warning: this will cause future users to see an incomplete view of conversations) Моля, забравете всички изпратени от мен съобщения, когато акаунта ми се деактивира (Внимание: това ще направи бъдещите потребители да имат само частичен поглед върху кореспонденцията)
deactivate_account_submit Deactivate Account Деактивирай акаунта
deactivate_account_title Deactivate Account Деактивиране на акаунт
decide_which_spaces_can_access Decide which spaces can access this room. If a space is selected its members will be able to find and join Room name.
decide_who_can_find_and_join Decide who can find and join this room.
default_message_emote_confetti sends confetti 🎉
default_message_emote_snow sends snowfall ❄️
delete_account_data_warning Delete the account data of type %1$s?

Use with caution, it may lead to unexpected behavior.
Изтриване на профилните данни от тип %1$s?

Внимавайте с това - може да доведе до неочаквано поведение.
delete_event_dialog_content Are you sure you wish to remove (delete) this event? Note that if you delete a room name or topic change, it could undo the change. Сигурни ли сте, че искате да премахнете (изтриете) това събитие? Имайте предвид, че изтриването на събитие за промяна на името на стаята или темата й, може да премахне и самата промяна направена от събитието.
delete_event_dialog_reason_checkbox Include a reason Укажете причина
delete_event_dialog_reason_hint Reason for redacting Причина за редактиране
delete_event_dialog_title Confirm Removal Потвърждаване на премахването
delete_poll_dialog_content Are you sure you want to remove this poll? You won't be able to recover it once removed.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
dark_theme
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 210