View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

notice_call_candidates_by_you
English
You sent data to setup the call.
43/320
Key English Bulgarian State
notice_display_name_changed_to %1$s changed their display name to %2$s
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %1$s to %2$s Променихте името си от %1$s на %2$s
notice_display_name_removed %1$s removed their display name (it was %2$s) %1$s премахна своето име (%2$s)
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name (it was %1$s) Премахнахте името си (%1$s)
notice_room_topic_changed %1$s changed the topic to: %2$s %1$s смени темата на: %2$s
notice_room_topic_changed_by_you You changed the topic to: %1$s Променихте темата на: %1$s
notice_room_avatar_changed %1$s changed the room avatar %1$s промени снимката на стаята
notice_room_avatar_changed_by_you You changed the room avatar Променихте снимката на стаята
notice_room_name_changed %1$s changed the room name to: %2$s %1$s смени името на стаята на: %2$s
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to: %1$s Променихте името на стаята на: %1$s
notice_placed_video_call %s placed a video call. %s започна видео разговор.
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call. Започнахте видео разговор.
notice_placed_voice_call %s placed a voice call. %s започна гласов разговор.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call. Започнахте гласов разговор.
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s изпрати данни за настройка на разговора.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Изпратихте данни за настройка на разговора.
notice_answered_call %s answered the call. %s отговори на обаждането.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Отговорихте на обаждането.
notice_ended_call %s ended the call. %s прекрати разговора.
notice_ended_call_by_you You ended the call. Прекратихте разговора.
notice_made_future_room_visibility %1$s made future room history visible to %2$s %1$s направи бъдещата история на стаята видима за %2$s
notice_made_future_room_visibility_by_you You made future room history visible to %1$s Направихте бъдещата история на стаята видима за %1$s
notice_made_future_direct_room_visibility %1$s made future messages visible to %2$s %1$s направи бъдещите съобщения видими за %2$s
notice_made_future_direct_room_visibility_by_you You made future messages visible to %1$s Направихте бъдещите съобщения видими за %1$s
notice_room_visibility_invited all room members, from the point they are invited. всички членове, от момента на поканването им в нея.
notice_room_visibility_joined all room members, from the point they joined. всички членове, от момента на присъединяването им в нея.
notice_room_visibility_shared all room members. всички членове в нея.
notice_room_visibility_world_readable anyone. всеки.
notice_room_update %s upgraded this room. %s обнови тази стая.
notice_room_update_by_you You upgraded this room. Обновихте стаята.
notice_direct_room_update %s upgraded here. %s обнови чата.
Key English Bulgarian State
none None Нищо
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Нямате привилегии да стартирате конферентен разговор в тази стая
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Нямате привилегии да започнете конферентен разговор
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Нямате привилегии да започнете разговор в тази стая
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Нямате привилегии да започнете разговор
no_result_placeholder No results Няма резултати
normal Normal Нормален
no_sticker_application_dialog_content You don’t currently have any stickerpacks enabled.

Add some now?
В момента нямате активирани пакети със стикери.

Добавете сега?
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
notice_answered_call %s answered the call. %s отговори на обаждането.
notice_answered_call_by_you You answered the call. Отговорихте на обаждането.
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (профилната снимка също беше сменена)
notice_avatar_url_changed %1$s changed their avatar %1$s смени своята профилна снимка
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Променихте снимката си
notice_call_candidates %s sent data to setup the call. %s изпрати данни за настройка на разговора.
notice_call_candidates_by_you You sent data to setup the call. Изпратихте данни за настройка на разговора.
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's device has not sent us the keys for this message. Устройството на подателя не изпрати ключовете за това съобщение.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %s ** ** Неуспешно разшифроване: %s **
notice_crypto_unable_to_decrypt_final You cannot access this message Не може да достъпите това съобщение
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly Waiting for this message, this may take a while Изчакване за съобщението, може да отнеме известно време
notice_crypto_unable_to_decrypt_friendly_desc Due to end-to-end encryption, you might need to wait for someone's message to arrive because the encryption keys were not properly sent to you. Заради шифроването от-край-до-край, може да е необходимо да изчакате за получаването на дадено съобщение, понеже ключовете за него не са били изпратени правилно към вас.
notice_crypto_unable_to_decrypt_merged Waiting for encryption history Изчакване на история на шифроването
notice_direct_room_created %1$s created the discussion %1$s създаде дискусията
notice_direct_room_created_by_you You created the discussion Създадохте дискусията
notice_direct_room_guest_access_can_join %1$s has allowed guests to join here. %1$s позволи на гости да се присъединяват тук.
notice_direct_room_guest_access_can_join_by_you You have allowed guests to join here. Позволихте на гости да се присъединяват тук.
notice_direct_room_guest_access_forbidden %1$s has prevented guests from joining the room. %1$s спря възможността гости да се присъединяват в стаята.
notice_direct_room_guest_access_forbidden_by_you You have prevented guests from joining the room. Спряхте възможността гости да се присъединяват в стаята.
notice_direct_room_join %1$s joined %1$s се присъедини
notice_direct_room_join_by_you You joined Присъединихте се

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_call_candidates_by_you
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 49