View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

show_advanced
English
Show advanced
0/130
Key English Bulgarian State
settings_rageshake_detection_threshold_summary Shake your phone to test the detection threshold Разклатете телефона си за да проверите прага на задействане
rageshake_detected Shake detected! Беше открито разклащане!
settings Settings Настройки
devices_current_device Current session Текущо устройство
devices_other_devices Other sessions Други устройства
autocomplete_limited_results Showing only the first results, type more letters… Показване само на първите резултати. Въведете още букви…
settings_developer_mode_fail_fast_title Fail-fast Бърз-провал
settings_developer_mode_fail_fast_summary ${app_name} may crash more often when an unexpected error occurs ${app_name} може да забива по-често когато възникне неочаквана грешка
settings_developer_mode_show_info_on_screen_title Show debug info on screen
settings_developer_mode_show_info_on_screen_summary Show some useful info to help debugging the application
command_description_shrug Prepends ¯\_(ツ)_/¯ to a plain-text message Добавя ¯\_(ツ)_/¯ смайли в началото на съобщението
command_description_lenny Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message
command_description_table_flip Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message
create_room_encryption_title Enable encryption Включи шифроване
create_room_encryption_description Once enabled, encryption cannot be disabled. Веднъж включено, шифроването не може да се изключи.
show_advanced Show advanced
hide_advanced Hide advanced
create_room_disable_federation_title Block anyone not part of %s from ever joining this room
create_room_disable_federation_description You might enable this if the room will only be used for collaborating with internal teams on your homeserver. This cannot be changed later.
create_space_alias_hint Space address
create_room_alias_already_in_use This address is already in use
create_room_alias_empty Please provide a room address
create_room_alias_invalid Some characters are not allowed
create_room_in_progress Creating room…
create_space_in_progress Creating space…
login_error_threepid_denied Your email domain is not authorized to register on this server Не са позволени регистрации на този сървър от вашия имейл домейн
verification_conclusion_warning Untrusted sign in Недоверен вход
verification_sas_match They match Съвпадат
verification_sas_do_not_match They don't match Не съвпадат
verification_conclusion_not_secure Not secure Не е безопасно
verification_conclusion_compromised One of the following may be compromised:

- Your homeserver
- The homeserver the user you’re verifying is connected to
- Yours, or the other users’ internet connection
- Yours, or the other users’ device
Някое от следните неща може би е компрометирано:

- вашият сървър
- сървърът, на който е свързан другият потребител
- вашата връзка, или тази на другият потребител
- вашето устройство, или това на другият потребител
Key English Bulgarian State
settings_troubleshoot_test_token_registration_success FCM token successfully registered to homeserver. FCM токенът беше успешно регистриран със сървъра.
settings_troubleshoot_test_token_registration_title Token Registration Токен регистрация
settings_troubleshoot_title Troubleshoot Отстраняване на проблеми
settings_unignore_user Show all messages from %s? Показване на всички съобщения от %s?

Имайте предвид, че това действие ще рестартира приложението, което може да отнеме известно време.
settings_user_interface User interface Потребителски интерфейс
settings_user_settings User settings Настройки на потребителя
settings_version Version Версия
settings_vibrate_on_mention Vibrate when mentioning a user Вибрация при споменаване на потребител
settings_when_rooms_are_upgraded When rooms are upgraded При обновления на стаи
share_by_text Share by text
share_confirm_room Do you want to send this attachment to %1$s? Искате ли да изпратите този прикачен файл към %1$s?
share_space_link_message Join my space %1$s %2$s
share_without_verifying_short_label Share Сподели
shortcut_disabled_reason_room_left The room has been left!
shortcut_disabled_reason_sign_out The session has been signed out!
show_advanced Show advanced
signed_out_notice It can be due to various reasons:

• You’ve changed your password on another session.

• You have deleted this session from another session.

• The administrator of your server has invalidated your access for security reason.
Може да е поради няколко причини:

• Променили сте паролата си на друго устройство.

• Изтрили сте това устройство от някое друго.

• Администратора на сървъра е премахнал достъпа ви от съображения за сигурност.
signed_out_submit Sign in again Влез отново
signed_out_title You’re signed out Излязохте от профила
sign_out_anyway Sign out anyway
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Създаване на резервно копие на ключовете…
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Не ми трябват шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. В момента се прави резервно копие на ключовете. Ако излезете сега, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. За да се избегне загубата на шифровани съобщения, на всяко от устройствата Ви трябва да е активирано резервното архивиране.
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ако излезете сега, ще загубите шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ако не направите резервно копие на ключовете преди да излезете, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
skip_for_now Skip for now
small Small Малък
soft_logout_clear_data_dialog_content Clear all data currently stored on this device?
Sign in again to access your account data and messages.
Изчистване на всички данни съхранени на това устройство?
Влезте отново за да достъпите профила и съобщенията си.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
show_advanced
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1662