View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

room_notification_two_users_are_typing
English
%1$s and %2$s
0/130
Key English Bulgarian State
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Сигурни ли сте, че искате да откажете изпратената към този потребител покана?
room_participants_remove_title Remove user Изгонване на потребител
room_participants_remove_reason Reason to remove Причина за изгонване
room_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this room.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
Изгонването на потребителя ще ги премахне от тази стая.

Ако искате да не могат да влязат пак, блокирайте ги вместо това.
space_participants_remove_prompt_msg The user will be removed from this space.

To prevent them from joining again, you should ban them instead.
room_participants_ban_title Ban user Блокиране на потребител
room_participants_ban_reason Reason to ban Причина за блокирането
room_participants_unban_title Unban user Премахване на блокиране
room_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this room and prevent them from joining again. Блокирането на потребител ще го изгони от стаята и няма да му позволи да влезе отново.
space_participants_ban_prompt_msg Banning user will remove them from this space and prevent them from joining again.
room_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the room again. Премахването на блокирането ще позволи на потребителя пак да влезе в стаята.
space_participants_unban_prompt_msg Unbanning user will allow them to join the space again.
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_two_users_are_typing %1$s & %2$s are typing… %1$s и %2$s пишат…
room_many_users_are_typing %1$s & %2$s & others are typing… %1$s, %2$s и други пишат…
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room. Нямате разрешение да публикувате в тази стая
room_unsupported_e2e_algorithm Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Please contact an admin to restore encryption to a valid state.
room_unsupported_e2e_algorithm_as_admin Encryption has been misconfigured so you can't send messages. Click to open settings.
room_new_messages_notification %d new message %d ново съобщение
ssl_trust Trust Довери се
ssl_do_not_trust Do not trust Не се доверявай
ssl_logout_account Logout Излез
ssl_remain_offline Ignore Игнорирай
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%s): Отпечатък (%s):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Неуспешно потвърждаване на самоличността на отдалечения сървър.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Това може да означава, че някой злонамерено прихваща Вашата връзка, или че телефонът Ви не се доверява на сертификата, предоставен от отдалечения сървър.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Ако администраторът на сървъра е обявил, че това е нормално, уверете се, че отпечатъкът по-долу съвпада с този, предоставен от него.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертификатът е различен от този, на който телефонът Ви се доверява. Това е МНОГО НЕОБИЧАЙНО. Препоръчваме да НЕ ПРИЕМАТЕ този нов серфитикат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертификатът се промени от такъв, който е бил доверен, на такъв който вече не е. Сървърът може да е подновил своя сертификат. Свържете се с администратора за правилния отпечатък.
Key English Bulgarian State
room_member_power_level_custom_in Custom (%1$d) in %2$s Собствено ниво (%1$d) в %2$s
room_member_power_level_default_in Default in %1$s По подразбиране в %1$s
room_member_power_level_invites Invites Поканени
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %1$s Модератор в %1$s
room_member_power_level_moderators Moderators Модератори
room_member_power_level_users Users Потребители
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Неуспешно получаване на списъка със сесиите
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Сесии
room_message_autocomplete_notification Room notification
room_message_autocomplete_users Users
room_message_notify_everyone Notify the whole room
room_message_placeholder Message… Съобщение…
room_new_messages_notification %d new message %d ново съобщение
room_no_active_widgets No active widgets Няма активни приспособления
room_notification_more_than_two_users_are_typing %1$s, %2$s and others
room_notification_two_users_are_typing %1$s and %2$s
room_one_user_is_typing %s is typing… %s пише…
room_participants_action_ban Ban Блокирай
room_participants_action_cancel_invite Cancel invite Откажи поканата
room_participants_action_cancel_invite_prompt_msg Are you sure you want to cancel the invite for this user? Сигурни ли сте, че искате да откажете изпратената към този потребител покана?
room_participants_action_cancel_invite_title Cancel invite Отказва на покана
room_participants_action_ignore Ignore Скрий всички съобщения от този потребител
room_participants_action_ignore_prompt_msg Ignoring this user will remove their messages from rooms you share.

You can reverse this action at any time in the general settings.
Игнорирането на този потребител ще премахне съобщенията им от стаите, които споделяте.

Това действие е обратимо по всяко време от основните настройки.
room_participants_action_ignore_title Ignore user Игнориране на потребител
room_participants_action_invite Invite Покани
room_participants_action_mention Mention Спомени
room_participants_action_remove Remove from chat Изгони
room_participants_action_unban Unban Отблокирай
room_participants_action_unignore Unignore Покажи всички съобщения от този потребител
room_participants_action_unignore_prompt_msg Unignoring this user will show all messages from them again. Премахване на игнорирането на потребителя ще покаже отново всички техни съобщения.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element Android/Element Android App
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element Android/Element Android App %1$s и %2$s
Translated Element Android/Element Android App %1$s и %2$s
Not translated Element Android/Element Android App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_notification_two_users_are_typing
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 510