View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

view_decrypted_source
English
View Decrypted Source
32/210
Key English Bulgarian State
sign_out_bottom_sheet_warning_no_backup You’ll lose your encrypted messages if you sign out now Ако излезете сега, ще загубите шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_warning_backing_up Key backup in progress. If you sign out now you’ll lose access to your encrypted messages. В момента се прави резервно копие на ключовете. Ако излезете сега, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
sign_out_bottom_sheet_warning_backup_not_active Secure Key Backup should be active on all of your sessions to avoid losing access to your encrypted messages. За да се избегне загубата на шифровани съобщения, на всяко от устройствата Ви трябва да е активирано резервното архивиране.
sign_out_bottom_sheet_dont_want_secure_messages I don’t want my encrypted messages Не ми трябват шифрованите съобщения
sign_out_bottom_sheet_backing_up_keys Backing up keys… Създаване на резервно копие на ключовете…
are_you_sure Are you sure? Сигурни ли сте?
backup Back up Резервно копие
sign_out_bottom_sheet_will_lose_secure_messages You’ll lose access to your encrypted messages unless you back up your keys before signing out. Ако не направите резервно копие на ключовете преди да излезете, ще загубите достъп до шифрованите съобщения.
sign_out_failed_dialog_message Cannot reach the homeserver. If you sign out anyway, this device will not be erased from your device list, you may want to remove it using another client.
sign_out_anyway Sign out anyway
loading Loading… Зареждане…
ok OK ОК
later Later По-късно
permalink Permalink Permalink
view_source View Source Виж източника
view_decrypted_source View Decrypted Source Прегледай разшифрования източник
none None Нищо
report_content Report Content Докладвай съдържанието
start_chatting Start Chatting
spaces Spaces
time_unit_hour_short h
time_unit_minute_short min
time_unit_second_short sec
denied_permission_generic Some permissions are missing to perform this action, please grant the permissions from the system settings.
denied_permission_camera To perform this action, please grant the Camera permission from the system settings.
denied_permission_voice_message To send voice messages, please grant the Microphone permission.
missing_permissions_title Missing permissions
no_permissions_to_start_conf_call You do not have permission to start a conference call in this room Нямате привилегии да стартирате конферентен разговор в тази стая
no_permissions_to_start_conf_call_in_direct_room You do not have permission to start a conference call Нямате привилегии да започнете конферентен разговор
no_permissions_to_start_webrtc_call You do not have permission to start a call in this room Нямате привилегии да започнете разговор в тази стая
no_permissions_to_start_webrtc_call_in_direct_room You do not have permission to start a call Нямате привилегии да започнете разговор
Key English Bulgarian State
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Потвърдете устройствата си от Настройки.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ако се откажете сега, няма да потвърдите %1$s (%2$s). Започнете пак от потребителския им профил.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ако се откажете, няма да можете да четете шифровани съобщения на новото устройство, а други потребители няма да му се доверяват
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ако се откажете, няма да можете да четете шифрованите съобщения на това устройства, а други потребители няма да му се доверяват
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Тази сесия не може да сподели потвърждението с другите ви сесии.
Потвърждението ще се съхрани локално и ще може да бъде споделено в бъдеща версия на приложението.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Профилът ви може да е бил компрометиран
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Използвайте тази сесия за да потвърдите новата, давайки й достъп до шифрованите съобщения.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Не бях аз
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Едно от следните може да е било компрометирано:

- паролата ви
- сървърът ви
- това устройство или другото устройство
- интернет връзката на някое от устройствата

Препоръчваме ви веднага да промените паролата и ключът за възстановяване от Настройки.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Потвърдете новия вход достъпващ профила ви: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… В момента тече видео разговор…
video_call_with_participant Video call with %s
video_meeting Start video meeting Започни видео разговор
view_decrypted_source View Decrypted Source Прегледай разшифрования източник
view_in_room View In Room
view_source View Source Виж източника
voice_broadcast_buffering Buffering…
voice_broadcast_live Live
voice_broadcast_live_broadcast Live broadcast
voice_broadcast_recording_time_left %1$s left
voice_message_n_seconds_warning_toast %1$ds left
voice_message_release_to_send_toast Hold to record, release to send
voice_message_reply_content Voice Message (%1$s)
voice_message_slide_to_cancel Slide to cancel
voice_message_tap_to_stop_toast Tap on your recording to stop or listen
warning_room_not_created_yet The room is not yet created. Cancel the room creation? Стаята все още не е създадена. Отказване създаването на стаята?
warning_unsaved_change There are unsaved changes. Discard the changes? Има незапазени промени. Да се отхвърлят ли промените?
warning_unsaved_change_discard Discard changes Отхвърляне на промените

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes
User avatar phardyle

Source string comment

What is the context of this sentence?

2 years ago

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
view_decrypted_source
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 236