View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

verification_verify_identity
English
Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
0/840
Key English Bulgarian State
settings_server_upload_size_content Your homeserver accepts attachments (files, media, etc.) with a size up to %s.
settings_server_upload_size_unknown The limit is unknown.
settings_server_room_versions Room Versions 👓
settings_server_default_room_version Default Version
settings_server_room_version_stable stable
settings_server_room_version_unstable unstable
settings_failed_to_get_crypto_device_info No cryptographic information available Няма криптографска информация
settings_active_sessions_verified_device_desc This session is trusted for secure messaging because you verified it: Тази сесия е доверена за сигурен обмен на съобщения, защото сте я потвърдили:
settings_active_sessions_unverified_device_desc Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages. If you didn’t sign in to this session your account may be compromised: Потвърдете тази сесия за да я маркирате като доверена и да й дадете достъп до шифрованите съобщения. Ако не сте се вписвали в тази сесия, профила ви вероятно е бил компрометиран:
settings_active_sessions_count %d active session %d активна сесия
crosssigning_verify_this_session Verify this device Потвърдете тази сесия
crosssigning_verify_after_update App updated
crosssigning_cannot_verify_this_session Unable to verify this device
crosssigning_cannot_verify_this_session_desc You won’t be able to access encrypted message history. Reset your Secure Message Backup and verification keys to start fresh.
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_open_other_to_verify Use an existing session to verify this one, granting it access to encrypted messages. Използвайте съществуваща сесия за да потвърдите тази, давайки й достъп до шифрованите съобщения.
verification_profile_verify Verify Потвърди
verification_profile_verified Verified Потвърдено
verification_profile_warning Warning Предупреждение
room_member_profile_failed_to_get_devices Failed to get sessions Неуспешно получаване на списъка със сесиите
room_member_profile_sessions_section_title Sessions Сесии
trusted Trusted Доверено
not_trusted Not Trusted Не е доверено
verification_profile_device_verified_because This session is trusted for secure messaging because %1$s (%2$s) verified it: Тази сесия е доверена за сигурен обмен на съобщения, защото е била потвърдена от %1$s (%2$s):
verification_profile_device_new_signing %1$s (%2$s) signed in using a new session: %1$s (%2$s) влезе използвайки нова сесия:
verification_profile_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings. Alternatively, you can manually verify it. Докато потребителят не се довери на тази сесия, съобщенията изпратени от и към нея ще бъдат маркирани с предупреждение. Освен това, може да я потвърдите и ръчно.
verification_profile_other_device_untrust_info Until this user trusts this session, messages sent to and from it are labeled with warnings.
initialize_cross_signing Initialize CrossSigning Инициализиране на кръстосаното-подписване
reset_cross_signing Reset Keys Нулирай ключовете
a11y_qr_code_for_verification QR code QR код
Key English Bulgarian State
verification_request_you_accepted You accepted Приехте
verification_request_you_cancelled You canceled Отказахте
verification_sas_do_not_match They don't match Не съвпадат
verification_sas_match They match Съвпадат
verification_scan_emoji_subtitle If you're not in person, compare emoji instead Ако не сте на едно място, вместо това сравнете емоджита
verification_scan_emoji_title Can't scan Невъзможно сканиране
verification_scan_notice Scan the code with the other user's device to securely verify each other Сканирайте кода с устройството на другия потребител за да се потвърдите един друг по сигурен начин
verification_scan_self_emoji_subtitle Verify by comparing emoji instead
verification_scan_self_notice Scan the code with your other device or switch and scan with this device
verification_scan_their_code Scan their code Сканирайте техния код
verification_scan_with_this_device Scan with this device
verification_sent Verification Sent Потвърждението беше изпратено
verification_use_passphrase If you can’t access an existing session Ако не можете да достъпите съществуваща сесия
verification_verified_user Verified %s Потвърден %s
verification_verify_device Verify this session Потвърдете тази сесия
verification_verify_identity Verify your identity to access encrypted messages and prove your identity to others.
verification_verify_user Verify %s Потвърди %s
verification_verify_with_another_device Verify with another device
verify_cancelled_notice Verification has been canceled. You can start verification again. Потвърдете устройствата си от Настройки.
verify_cancel_other You won’t verify %1$s (%2$s) if you cancel now. Start again in their user profile. Ако се откажете сега, няма да потвърдите %1$s (%2$s). Започнете пак от потребителския им профил.
verify_cancel_self_verification_from_trusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on your new device, and other users won’t trust it Ако се откажете, няма да можете да четете шифровани съобщения на новото устройство, а други потребители няма да му се доверяват
verify_cancel_self_verification_from_untrusted If you cancel, you won’t be able to read encrypted messages on this device, and other users won’t trust it Ако се откажете, няма да можете да четете шифрованите съобщения на това устройства, а други потребители няма да му се доверяват
verify_cannot_cross_sign This session is unable to share this verification with your other sessions.
The verification will be saved locally and shared in a future version of the app.
Тази сесия не може да сподели потвърждението с другите ви сесии.
Потвърждението ще се съхрани локално и ще може да бъде споделено в бъдеща версия на приложението.
verify_invalid_qr_notice This QR code looks malformed. Please try to verify with another method.
verify_new_session_compromized Your account may be compromised Профилът ви може да е бил компрометиран
verify_new_session_notice Use this session to verify your new one, granting it access to encrypted messages. Използвайте тази сесия за да потвърдите новата, давайки й достъп до шифрованите съобщения.
verify_new_session_was_not_me This wasn’t me Не бях аз
verify_not_me_self_verification One of the following may be compromised:

- Your password
- Your homeserver
- This device, or the other device
- The internet connection either device is using

We recommend you change your password & recovery key in Settings immediately.
Едно от следните може да е било компрометирано:

- паролата ви
- сървърът ви
- това устройство или другото устройство
- интернет връзката на някое от устройствата

Препоръчваме ви веднага да промените паролата и ключът за възстановяване от Настройки.
verify_this_session Verify the new login accessing your account: %1$s Потвърдете новия вход достъпващ профила ви: %1$s
video_call_in_progress Video Call In Progress… В момента тече видео разговор…

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
verification_verify_identity
Flags
java-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1790