View contributor agreement Contribution to this translation requires you to agree with a contributor agreement.

Translation

inviting_users_to_room
English
Inviting users…
22/150
Key English Bulgarian State
crosssigning_verify_session Verify login Потвърди сесията
cross_signing_verify_by_emoji Interactively Verify by Emoji Интерактивно потвърждаване чрез емоджита
confirm_your_identity Confirm your identity by verifying this login from one of your other sessions, granting it access to encrypted messages. Потвърдете самоличността си потвърждавайки този вход от някоя от другите ви сесии, давайки му достъп до шифрованите съобщения.
confirm_your_identity_after_update Secure messaging has been improved with the latest update. Please re-verify your device.
confirm_your_identity_quad_s Confirm your identity by verifying this login, granting it access to encrypted messages. Потвърдете самоличността си потвърждавайки този вход, давайки му достъп до шифрованите съобщения.
failed_to_initialize_cross_signing Failed to set up Cross Signing
error_empty_field_choose_user_name Please choose a username. Изберете потребителско име.
error_empty_field_choose_password Please choose a password. Изберете парола.
error_forbidden_digits_only_username The homeserver does not accept username with only digits.
external_link_confirmation_title Double-check this link Проверете тази връзка отново
external_link_confirmation_message The link %1$s is taking you to another site: %2$s.

Are you sure you want to continue?
Връзката %1$s ви води към друг сайт: %2$s.

Сигурни ли сте, че искате да продължите?
create_room_dm_failure We couldn't create your DM. Please check the users you want to invite and try again. Неуспешно създаване на директен чат. Проверете потребителите, които искате да поканите, и опитайте пак.
add_members_to_room Add members Добави членове
add_people Add people
invite_users_to_room_action_invite INVITE ПОКАНИ
inviting_users_to_room Inviting users… Канене на потребители…
invite_users_to_room_title Invite Users Поканване на потребители
invite_friends Invite friends
invite_friends_text Hey, talk to me on ${app_name}: %s
invite_friends_rich_title 🔐️ Join me on ${app_name}
invitation_sent_to_one_user Invitation sent to %1$s Изпратена е покана към %1$s
invitations_sent_to_two_users Invitations sent to %1$s and %2$s Изпратени са покани към %1$s и %2$s
not_a_valid_qr_code It's not a valid matrix QR code
invitations_sent_to_one_and_more_users Invitations sent to %1$s and one more Изпратени са покани към %1$s и още един потребител
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Не можахме да поканим потребителите. Проверете потребителите, които искате да поканите, и опитайте пак.
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
user_code_scan Scan a QR code
user_code_share Share my code
user_code_my_code My code
user_code_info_text Share this code with people so they can scan it to add you and start chatting.
Key English Bulgarian State
invite_just_to_this_room_desc They won’t be a part of %s
invite_people_menu Invite people
invite_people_to_your_space Invite people to your space
invite_people_to_your_space_desc It’s just you at the moment. %s will be even better with others.
invites_empty_message This is where your new requests and invites will be.
invites_empty_title Nothing new.
invites_title Invites
invite_to_space Invite to %s
invite_to_space_with_name Invite to %s
invite_to_space_with_name_desc They’ll be able to explore %s
invite_unknown_users_dialog_content Unable to find profiles for the Matrix IDs listed below. Would you like to invite them anyway?

%s
invite_unknown_users_dialog_submit Invite anyway
invite_users_to_room_action_invite INVITE ПОКАНИ
invite_users_to_room_failure We could not invite users. Please check the users you want to invite and try again. Не можахме да поканим потребителите. Проверете потребителите, които искате да поканите, и опитайте пак.
invite_users_to_room_title Invite Users Поканване на потребители
inviting_users_to_room Inviting users… Канене на потребители…
it_may_take_some_time Please be patient, it may take some time.
jitsi_leave_conf_to_join_another_one_content Leave the current conference and switch to the other one?
join_anyway Join Anyway
joining_replacement_room Join replacement room
join_room Join Room Влез в стая
join_space Join Space
keep_it_safe Keep it safe Пазете го в безопасност
key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
keys_backup_banner_in_progress Backing up your keys. This may take several minutes… Създаване на резервно копие на ключовете…
keys_backup_banner_recover_line1 Never lose encrypted messages Никога не губете шифровани съобщения
keys_backup_banner_recover_line2 Use Key Backup Използвай резервно копие на ключовете
keys_backup_banner_update_line1 New secure message keys Нови ключове за шифровани съобщения
keys_backup_banner_update_line2 Manage in Key Backup Управлявай в раздел резервно копие на ключовете
keys_backup_get_version_error Failed to get latest restore keys version (%s). Неуспешно установяване на версията на най-новите ключове за възстановяване (%s).

Loading…

Inviting users…
Канене на потребители…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
inviting_users_to_room
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
library/ui-strings/src/main/res/values-bg/strings.xml, string 1970